I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 35 total results for your 対応 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

対応

see styles
 taiou / taio
    たいおう
(n,vs,vi) (1) correspondence (to); equivalence; (n,vs,vi) (2) suitability; coordination; matching; being appropriate (for); (n,vs,vi) (3) dealing with; coping with; handling; response; reception; reaction; (n,vs,vi) (4) compatibility (with technology, software, etc.); capability; support (for)

対応値

see styles
 taiouchi / taiochi
    たいおうち
corresponding value

対応版

see styles
 taiouban / taioban
    たいおうばん
(1) corresponding version; (2) {comp} supported version

対応策

see styles
 taiousaku / taiosaku
    たいおうさく
countermeasure; counter-measure

対応者

see styles
 taiousha / taiosha
    たいおうしゃ
(1) (See 対応・3) responder; handler; person who deals with a matter; (2) (See 対応・1) counterpart

対応表

see styles
 taiouhyou / taiohyo
    たいおうひょう
correspondence table

対応説

see styles
 taiousetsu / taiosetsu
    たいおうせつ
(See 整合説) correspondence theory (theory that a proposition is true if and only if it corresponds to the facts)

即対応

see styles
 sokutaiou / sokutaio
    そくたいおう
immediate response (to an enquiry, etc.)

塩対応

see styles
 shiotaiou / shiotaio
    しおたいおう
(n,vs,vi) (colloquialism) (See 神対応) curt response; indifferent response; chilly reception; (giving someone the) cold shoulder; unenthusiastic interaction (e.g. from a company to a customer, or a celebrity to a fan)

神対応

see styles
 kamitaiou / kamitaio
    かみたいおう
(colloquialism) (See 神・2) incredible response (company dealing with a complaint, celebrity dealing with fans, etc.); incredible service

非対応

see styles
 hitaiou / hitaio
    ひたいおう
(can be adjective with の) incompatible; unsupported

対応不可

see styles
 taioufuka / taiofuka
    たいおうふか
(can be adjective with の) (1) unavailable; not able to respond; impossible to fulfil (demand, request, etc.); (can be adjective with の) (2) incompatible (e.g. device); unsupported

対応行動

see styles
 taioukoudou / taiokodo
    たいおうこうどう
behavior (esp. in response to an emergency, medical situation, etc.)

初動対応

see styles
 shodoutaiou / shodotaio
    しょどうたいおう
initial response

危機対応

see styles
 kikitaiou / kikitaio
    ききたいおう
crisis response; emergency response

完全対応

see styles
 kanzentaiou / kanzentaio
    かんぜんたいおう
(noun/participle) {comp} complete support; full support

漢字対応

see styles
 kanjitaiou / kanjitaio
    かんじたいおう
{comp} kanji support

現対応表

see styles
 gentaiouhyou / gentaiohyo
    げんたいおうひょう
{comp} current map

空対応表

see styles
 kuutaiouhyou / kutaiohyo
    くうたいおうひょう
{comp} empty map

一対一対応

see styles
 ichitaiichitaiou / ichitaichitaio
    いちたいいちたいおう
{math} one-to-one correspondence

多言語対応

see styles
 tagengotaiou / tagengotaio
    たげんごたいおう
{comp} multilingual support

大人の対応

see styles
 otonanotaiou / otonanotaio
    おとなのたいおう
(exp,n) handling things like an adult; behaving like a mature grown-up

日本語対応

see styles
 nihongotaiou / nihongotaio
    にほんごたいおう
(noun - becomes adjective with の) {comp} Japanese-language support (in software)

クレーム対応

see styles
 kureemutaiou / kureemutaio
    クレームたいおう
dealing with complaints; handling of complaints

トラブル対応

see styles
 toraburutaiou / toraburutaio
    トラブルたいおう
problem handling; troubleshooting

全地形対応車

see styles
 zenchikeitaiousha / zenchiketaiosha
    ぜんちけいたいおうしゃ
all-terrain vehicle; ATV; quad bike

対応に追われる

see styles
 taiouniowareru / taioniowareru
    たいおうにおわれる
(exp,v1) to be preoccupied with responding; to be busy dealing with (e.g. enquiries)

対応プロトコル

see styles
 taioupurotokoru / taiopurotokoru
    たいおうプロトコル
{comp} (See 対応・4) supported protocol

2000年対応

see styles
 nisennentaiou / nisennentaio
    にせんねんたいおう
(expression) {comp} Y2K compliant

ネイティブ対応

see styles
 neitibutaiou / netibutaio
    ネイティブたいおう
{comp} native support

対応付け索引方式

see styles
 taioutsukesakuinhoushiki / taiotsukesakuinhoshiki
    たいおうつけさくいんほうしき
(computer terminology) coordinate indexing

2000年問題対応

see styles
 nisennenmondaitaiou / nisennenmondaitaio
    にせんねんもんだいたいおう
(expression) {comp} (See 2000年対応・にせんねんたいおう) Y2K compliant

短縮参照対応表宣言

see styles
 tanshukusanshoutaiouhyousengen / tanshukusanshotaiohyosengen
    たんしゅくさんしょうたいおうひょうせんげん
{comp} short reference mapping declaration

Variations:
対応付ける
対応づける

 taiouzukeru / taiozukeru
    たいおうづける
(transitive verb) to associate; to make correspond; to match; to map; to correlate

コンピュータ緊急対応センター

see styles
 konpyuutakinkyuutaiousentaa / konpyutakinkyutaiosenta
    コンピュータきんきゅうたいおうセンター
{comp} JP Computer Emergency Response Term; JPCERT-CC
This page contains 35 results for "対応" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary