I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 86 total results for your 寡 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寡 see styles |
guǎ gua3 kua ka か |
few; scant; widowed (1) (ant: 衆・しゅう・1) minority; small numbers; (2) unmarried person; widow; widower few |
寡い see styles |
sukunai すくない |
(adjective) few; a little; scarce; insufficient; seldom |
寡し see styles |
sukoshi すこし |
(adv,n) (1) small quantity; little; few; something; (2) little while; (3) short distance |
寡人 see styles |
guǎ rén gua3 ren2 kua jen kajin かじん |
I (first person pronoun used by royalty or nobility) (pronoun) (humble language) (archaism) I; me |
寡作 see styles |
kasaku かさく |
(noun or adjectival noun) (ant: 多作・1) unprolific (writer, artist, etc.) |
寡兵 see styles |
kahei / kahe かへい |
small army force |
寡助 see styles |
guǎ zhù gua3 zhu4 kua chu |
(esp. of an unjust cause) to receive little support |
寡勢 see styles |
kazei / kaze かぜい |
small military force; numerically inferior force |
寡占 see styles |
kasen かせん |
(noun, transitive verb) {econ} oligopoly; control of a market |
寡夫 see styles |
kafu かふ |
widower |
寡婦 寡妇 see styles |
guǎ fu gua3 fu5 kua fu yamome やもめ kafu かふ |
widow widow; divorced woman not remarried; unmarried woman |
寡少 see styles |
kashou / kasho かしょう |
(adj-na,adj-no) exceedingly little; exceedingly few; scanty; paltry; puny |
寡居 see styles |
guǎ jū gua3 ju1 kua chü kakyo かきょ |
to live as a widow (noun/participle) widowhood |
寡情 see styles |
guǎ qíng gua3 qing2 kua ch`ing kua ching |
heartless; unfeeling |
寡愆 see styles |
kaen かえん |
(given name) Kaen |
寡慾 see styles |
kayoku かよく |
(noun or adjectival noun) unselfishness; wanting little |
寡欲 see styles |
guǎ yù gua3 yu4 kua yü keyoku かよく |
More info & calligraphy: Release of Desiresreduction of desires |
寡淡 see styles |
guǎ dàn gua3 dan4 kua tan |
insipid; bland; indifferent |
寡産 see styles |
kasan かさん |
(rare) low fecundity |
寡男 see styles |
yamoo やもお |
widower |
寡糖 see styles |
guǎ táng gua3 tang2 kua t`ang kua tang |
oligosaccharide |
寡聞 see styles |
kabun かぶん |
(humble language) having little knowledge (of); being ill-informed |
寡言 see styles |
guǎ yán gua3 yan2 kua yen kagen かげん |
taciturn; reticent (noun or adjectival noun) reticence; taciturnity |
寡陋 see styles |
guǎ lòu gua3 lou4 kua lou |
having little knowledge; not well-read |
寡頭 寡头 see styles |
guǎ tóu gua3 tou2 kua t`ou kua tou katou / kato かとう |
oligarch (See 寡頭制) small number of people |
寡黙 see styles |
kamoku かもく |
(noun or adjectival noun) untalkative; quiet; taciturn; reticent; uncommunicative |
多寡 see styles |
duō guǎ duo1 gua3 to kua taka たか |
number; amount degree (of something); greatness or smallness (of something); quantity; number; amount; size |
女寡 see styles |
onnayamome おんなやもめ |
widow |
孤寡 see styles |
gū guǎ gu1 gua3 ku kua |
orphans and widows; to be lonely; loneliness |
守寡 see styles |
shǒu guǎ shou3 gua3 shou kua |
to live as widow; to observe widowhood |
衆寡 众寡 see styles |
zhòng guǎ zhong4 gua3 chung kua shuuka / shuka しゅうか |
the many or the few the many and the few |
鰥寡 see styles |
kanka かんか |
widow and widower; lonely people |
寡暮し see styles |
yamomegurashi やもめぐらし |
widowhood; widowerhood; viduity |
寡頭制 see styles |
katousei / katose かとうせい |
oligarchy |
女寡婦 see styles |
onnayamome おんなやもめ |
widow |
守活寡 see styles |
shǒu huó guǎ shou3 huo2 gua3 shou huo kua |
to stay at home while one's husband is away; grass widow |
寡不敵眾 寡不敌众 see styles |
guǎ bù dí zhòng gua3 bu4 di2 zhong4 kua pu ti chung |
the few are no match for the many; heavily outnumbered; facing impossible odds (idiom) |
寡二少雙 寡二少双 see styles |
guǎ èr shǎo shuāng gua3 er4 shao3 shuang1 kua erh shao shuang |
peerless; second to none (idiom) |
寡占価格 see styles |
kasenkakaku かせんかかく |
oligopoly price; oligopolistic price |
寡暮らし see styles |
yamomegurashi やもめぐらし |
widowhood; widowerhood; viduity |
寡淺比丘 寡浅比丘 see styles |
guǎ qiǎn bǐ qiū gua3 qian3 bi3 qiu1 kua ch`ien pi ch`iu kua chien pi chiu kesen biku |
monks of little learning |
寡頭壟斷 寡头垄断 see styles |
guǎ tóu lǒng duàn gua3 tou2 long3 duan4 kua t`ou lung tuan kua tou lung tuan |
oligopoly |
寡頭政治 寡头政治 see styles |
guǎ tóu zhèng zhì gua3 tou2 zheng4 zhi4 kua t`ou cheng chih kua tou cheng chih katouseiji / katoseji かとうせいじ |
oligarchy (yoji) oligarchy |
優柔寡斷 优柔寡断 see styles |
yōu róu guǎ duàn you1 rou2 gua3 duan4 yu jou kua tuan |
indecisive; irresolute |
刻薄寡恩 see styles |
kè bó guǎ ēn ke4 bo2 gua3 en1 k`o po kua en ko po kua en |
harsh and merciless (idiom) |
失道寡助 see styles |
shī dào guǎ zhù shi1 dao4 gua3 zhu4 shih tao kua chu |
an unjust cause finds little support (idiom, from Mencius); cf 得道多助[de2 dao4 duo1 zhu4] a just cause attracts much support |
孤家寡人 see styles |
gū jiā guǎ rén gu1 jia1 gua3 ren2 ku chia kua jen |
one who is cut off from others (idiom); one who has chosen to follow a solitary path; (can also be an indirect way of referring to an unmarried person) |
孤男寡女 see styles |
gū nán guǎ nǚ gu1 nan2 gua3 nu:3 ku nan kua nü |
a single man and a single woman; bachelors; a man and a woman together (typically in a secluded setting) |
孤陋寡聞 孤陋寡闻 see styles |
gū lòu guǎ wén gu1 lou4 gua3 wen2 ku lou kua wen |
ignorant and inexperienced; ill-informed and narrow-minded |
小国寡民 see styles |
shoukokukamin / shokokukamin しょうこくかみん |
(yoji) small country with a small population (The Chinese philosopher Lao-tze's ideal of a state) |
敵眾我寡 敌众我寡 see styles |
dí zhòng wǒ guǎ di2 zhong4 wo3 gua3 ti chung wo kua |
multitude of enemies, few friends (idiom from Mencius); heavily outnumbered; beaten by the weight of numbers |
曲高和寡 see styles |
qǔ gāo hè guǎ qu3 gao1 he4 gua3 ch`ü kao ho kua chü kao ho kua |
difficult songs find few singers (idiom); highbrow |
木訥寡言 木讷寡言 see styles |
mù ne guǎ yán mu4 ne4 gua3 yan2 mu ne kua yen |
honest and unaffected but not talkative (idiom) |
沈黙寡言 see styles |
chinmokukagen ちんもくかげん |
(noun or adjectival noun) (yoji) taciturn; reticent |
沉靜寡言 沉静寡言 see styles |
chén jìng guǎ yán chen2 jing4 gua3 yan2 ch`en ching kua yen chen ching kua yen |
see 沉默寡言[chen2 mo4 gua3 yan2] |
沉默寡言 see styles |
chén mò guǎ yán chen2 mo4 gua3 yan2 ch`en mo kua yen chen mo kua yen |
habitually silent (idiom); reticent; uncommunicative |
浅学寡聞 see styles |
sengakukabun せんがくかぶん |
(yoji) (rare) shallow learning and limited information; being ignorant and badly informed |
淡泊寡味 see styles |
dàn bó guǎ wèi dan4 bo2 gua3 wei4 tan po kua wei |
insipid and tasteless (idiom) |
清心寡慾 清心寡欲 see styles |
qīng xīn guǎ yù qing1 xin1 gua3 yu4 ch`ing hsin kua yü ching hsin kua yü |
(idiom) uninterested in self-indulgence; abstemious; ascetic |
清湯寡水 清汤寡水 see styles |
qīng tāng guǎ shuǐ qing1 tang1 gua3 shui3 ch`ing t`ang kua shui ching tang kua shui |
meager fare; (fig.) insipid; colorless |
温厚寡黙 see styles |
onkoukamoku / onkokamoku おんこうかもく |
(noun or adjectival noun) gentle and reticent |
眾寡懸殊 众寡悬殊 see styles |
zhòng guǎ xuán shū zhong4 gua3 xuan2 shu1 chung kua hsüan shu |
(idiom) a great disparity in numerical strength |
紅寡婦鳥 红寡妇鸟 see styles |
hóng guǎ fu niǎo hong2 gua3 fu5 niao3 hung kua fu niao |
(ornithology) red bishop (Euplectes orix) |
索然寡味 see styles |
suǒ rán guǎ wèi suo3 ran2 gua3 wei4 so jan kua wei |
dull and insipid |
落落寡交 see styles |
luò luò guǎ jiāo luo4 luo4 gua3 jiao1 lo lo kua chiao |
aloof and as a result friendless (idiom) |
落落寡合 see styles |
luò luò guǎ hé luo4 luo4 gua3 he2 lo lo kua ho |
aloof; standoffish; unsociable |
落落寡歡 落落寡欢 see styles |
luò luò guǎ huān luo4 luo4 gua3 huan1 lo lo kua huan |
melancholy; unhappy |
裒多益寡 see styles |
póu duō yì guǎ pou2 duo1 yi4 gua3 p`ou to i kua pou to i kua |
to take from the rich and give to the poor (idiom) |
鬱鬱寡歡 郁郁寡欢 see styles |
yù yù guǎ huān yu4 yu4 gua3 huan1 yü yü kua huan |
(idiom) depressed; cheerless |
鰥寡孤独 see styles |
kankakodoku かんかこどく |
(yoji) with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin |
鰥寡孤獨 鳏寡孤独 see styles |
guān guǎ gū dú guan1 gua3 gu1 du2 kuan kua ku tu |
lit. widowers, widows, orphans and the childless (idiom); fig. people with no one left to rely on |
寡婦暮らし see styles |
yamomegurashi やもめぐらし |
widowhood; widowerhood; viduity |
Variations: |
kayoku かよく |
(noun or adjectival noun) unselfishness; wanting little |
買い手寡占 see styles |
kaitekasen かいてかせん |
oligopsony |
Variations: |
yamoo やもお |
widower |
不患寡而患不均 see styles |
bù huàn guǎ ér huàn bù jun bu4 huan4 gua3 er2 huan4 bu4 jun1 pu huan kua erh huan pu chün |
do not worry about scarcity, but rather about uneven distribution (idiom, from Analects) |
Variations: |
kafu(寡婦)(p); yamome かふ(寡婦)(P); やもめ |
(See 女やもめ・おんなやもめ,鰥・やもめ) widow; divorced woman not remarried; unmarried woman |
得道多助,失道寡助 |
dé dào duō zhù , shī dào guǎ zhù de2 dao4 duo1 zhu4 , shi1 dao4 gua3 zhu4 te tao to chu , shih tao kua chu |
A just cause attracts much support, an unjust one finds little (idiom, from Mencius) |
Variations: |
onnayamome おんなやもめ |
(See 男やもめ・おとこやもめ・1) widow |
Variations: |
kafu(寡婦)(p); yamome; yamame(寡婦)(ok) かふ(寡婦)(P); やもめ; やまめ(寡婦)(ok) |
(See 女やもめ・おんなやもめ,鰥・やもめ) widow; divorced woman not remarried; unmarried woman |
Variations: |
otokoyamome おとこやもめ |
(1) (See 女やもめ) widower; divorced man not remarried; (2) (long-term) bachelor |
Variations: |
sukoshi すこし |
(adv,n) (1) small quantity; little; few; something; (adv,n) (2) little while; (adv,n) (3) short distance |
Variations: |
yamomegurashi やもめぐらし |
widowhood; widowerhood; viduity |
Variations: |
sukoshi すこし |
(adverb) (1) a little; a bit; a small amount; a few; some; slightly; somewhat; (adverb) (2) a little while; a short time; a moment; a minute; (adverb) (3) a little way; a short distance |
Variations: |
sukunai すくない |
(adjective) few; a little; scarce; insufficient; seldom |
Variations: |
sukunai すくない |
(adjective) few; little; small (amount); low; scarce; insufficient; seldom; rare |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 86 results for "寡" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.