There are 35 total results for your 寇 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寇 see styles |
kòu kou4 k`ou kou kou / ko こう |
to invade; to plunder; bandit; foe; enemy (rare) invasion; invader; (surname) Kō |
宼 寇 see styles |
kòu kou4 k`ou kou |
old variant of 寇[kou4] See: 寇 |
㓂 寇 see styles |
kòu kou4 k`ou kou |
old variant of 寇[kou4] See: 寇 |
寇攘 see styles |
kòu rǎng kou4 rang3 k`ou jang kou jang |
to rob and steal |
寇準 寇准 see styles |
kòu zhǔn kou4 zhun3 k`ou chun kou chun koujun / kojun こうじゅん |
Kou Zhun (961-1023), Northern Song politician and poet (person) Kō Zhun (ca. 961-1023); Pingzhong; praised official in ancient China's Northern Song Dynasty |
侵寇 see styles |
shinkou / shinko しんこう |
(n,vs,vt,vi) harmful military conquest; occupation of other countries |
倭寇 see styles |
wō kòu wo1 kou4 wo k`ou wo kou wakou / wako わこう |
Japanese pirates (in 16th and 17th century) wokou; wakou; Japanese pirates of the Middle Ages |
元寇 see styles |
genkou / genko げんこう |
(hist) Mongol invasions of Japan (1274, 1281) |
入寇 see styles |
nyuukou / nyuko にゅうこう |
(n,vs,vi) invasion; incursion |
司寇 see styles |
sī kòu si1 kou4 ssu k`ou ssu kou shikou / shiko しこう |
minister of criminal justice (official rank in imperial China) (hist) (See 六卿) Minister of Justice (Zhou dynasty China) |
和寇 see styles |
wakou / wako わこう |
wokou; wakou; Japanese pirates of the Middle Ages |
外寇 see styles |
gaikou / gaiko がいこう |
foreign invasion; foreign attack; foreign force |
来寇 see styles |
raikou / raiko らいこう |
(noun/participle) invasion; raid; inroad |
流寇 see styles |
liú kòu liu2 kou4 liu k`ou liu kou |
roving bandit; rebel band |
窮寇 穷寇 see styles |
qióng kòu qiong2 kou4 ch`iung k`ou chiung kou |
cornered enemy |
草寇 see styles |
cǎo kòu cao3 kou4 ts`ao k`ou tsao kou |
bandits |
寇する see styles |
kousuru / kosuru こうする |
(vs-s,vi) (obsolete) to invade |
寇謙之 see styles |
koukenshi / kokenshi こうけんし |
(person) Kō Qianzhi (365-448 CE) |
列禦寇 see styles |
retsugyokou / retsugyoko れつぎょこう |
(person) Lie Yukou (ancient Chinese philosopher; author of the Liezi) |
鳥寇岩 see styles |
tosakaiwa とさかいわ |
(place-name) Tosakaiwa |
寇比力克 see styles |
kòu bǐ lì kè kou4 bi3 li4 ke4 k`ou pi li k`o kou pi li ko |
see 庫布里克|库布里克[Ku4 bu4 li3 ke4] |
寇比力剋 寇比力克 see styles |
kòu bǐ lì kè kou4 bi3 li4 ke4 k`ou pi li k`o kou pi li ko |
Kubrick (Stanley) |
元寇防塁 see styles |
genkoubourui / genkoborui げんこうぼうるい |
(place-name) Genkoubourui |
成王敗寇 成王败寇 see styles |
chéng wáng bài kòu cheng2 wang2 bai4 kou4 ch`eng wang pai k`ou cheng wang pai kou |
see 成則為王,敗則為寇|成则为王,败则为寇[cheng2 ze2 wei2 wang2 , bai4 ze2 wei2 kou4] |
落草為寇 落草为寇 see styles |
luò cǎo - wéi kòu luo4 cao3 - wei2 kou4 lo ts`ao - wei k`ou lo tsao - wei kou |
(idiom) to take to the woods to become an outlaw |
視如寇仇 视如寇仇 see styles |
shì rú kòu chóu shi4 ru2 kou4 chou2 shih ju k`ou ch`ou shih ju kou chou |
to regard as an enemy |
豆寇年華 豆寇年华 see styles |
dòu kòu nián huá dou4 kou4 nian2 hua2 tou k`ou nien hua tou kou nien hua |
erroneous variant of 豆蔻年華|豆蔻年华[dou4 kou4 nian2 hua2] |
Variations: |
ada; ata(仇)(ok); atan(仇)(ok) あだ; あた(仇)(ok); あたん(仇)(ok) |
(1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury |
Variations: |
adasuru; atasuru あだする; あたする |
(vs-i,vi,vt) (1) to harm; to injure; to damage; (vs-i,vi,vt) (2) to invade; to raid; (vs-i,vi,vt) (3) to oppose; to rise against |
勝者王侯敗者寇 胜者王侯败者寇 see styles |
shèng zhě wáng hóu bài zhě kòu sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 kou4 sheng che wang hou pai che k`ou sheng che wang hou pai che kou |
the winners become princes and marquises; the losers are vilified as bandits (idiom); history is written by the victors |
成則為王,敗則為寇 成则为王,败则为寇 see styles |
chéng zé wéi wáng , bài zé wéi kòu cheng2 ze2 wei2 wang2 , bai4 ze2 wei2 kou4 ch`eng tse wei wang , pai tse wei k`ou cheng tse wei wang , pai tse wei kou |
lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom); fig. losers are always in the wrong |
成者為王,敗者為寇 成者为王,败者为寇 see styles |
chéng zhě wéi wáng , bài zhě wéi kòu cheng2 zhe3 wei2 wang2 , bai4 zhe3 wei2 kou4 ch`eng che wei wang , pai che wei k`ou cheng che wei wang , pai che wei kou |
see 成則為王,敗則為寇|成则为王,败则为寇[cheng2 ze2 wei2 wang2 , bai4 ze2 wei2 kou4] |
Variations: |
adanasu あだなす |
(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong; to do (someone) an ill turn; to take revenge; (exp,v5s) (2) to resent; to bear a grudge |
Variations: |
wakou / wako わこう |
wokou; wakou; Japanese pirates of the Middle Ages |
Variations: |
wakou / wako わこう |
(hist) (name orig. used in China and Korea) wokou; wakō; Japanese pirates who raided the Chinese and Korean coastlines between the 13th and 16th centuries |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 35 results for "寇" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.