I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 27 total results for your 宿駅 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宿駅 see styles |
shukueki しゅくえき |
relay station; post station; stage |
今宿駅 see styles |
imajukueki いまじゅくえき |
(st) Imajuku Station |
内宿駅 see styles |
uchijukueki うちじゅくえき |
(st) Uchijuku Station |
南宿駅 see styles |
minamijukueki みなみじゅくえき |
(st) Minamijuku Station |
原宿駅 see styles |
harajukueki はらじゅくえき |
(st) Harajuku Station |
宇宿駅 see styles |
usukieki うすきえき |
(st) Usuki Station |
岩宿駅 see styles |
iwajukueki いわじゅくえき |
(st) Iwajuku Station |
御宿駅 see styles |
onjukueki おんじゅくえき |
(st) Onjuku Station |
徳宿駅 see styles |
tokushukueki とくしゅくえき |
(st) Tokushuku Station |
指宿駅 see styles |
ibusukieki いぶすきえき |
(st) Ibusuki Station |
新宿駅 see styles |
shinjukueki しんじゅくえき |
(st) Shinjuku Station |
板宿駅 see styles |
itayadoeki いたやどえき |
(st) Itayado Station |
柴宿駅 see styles |
shibajukueki しばじゅくえき |
(st) Shibajuku Station |
浦宿駅 see styles |
urashukueki うらしゅくえき |
(st) Urashuku Station |
中山宿駅 see styles |
nakayamajukueki なかやまじゅくえき |
(st) Nakayamajuku Station |
今宿駅前 see styles |
imajukuekimae いまじゅくえきまえ |
(place-name) Imajukuekimae |
八幡宿駅 see styles |
yawatajukueki やわたじゅくえき |
(st) Yawatajuku Station |
南新宿駅 see styles |
minamishinjukueki みなみしんじゅくえき |
(st) Minamishinjuku Station |
天王宿駅 see styles |
tenoujukueki / tenojukueki てんおうじゅくえき |
(st) Ten'oujuku Station |
山方宿駅 see styles |
yamagatajukueki やまがたじゅくえき |
(st) Yamagatajuku Station |
川辺宿駅 see styles |
kawabejukueki かわべじゅくえき |
(st) Kawabejuku Station |
新井宿駅 see styles |
araijukueki あらいじゅくえき |
(st) Araijuku Station |
東新宿駅 see styles |
higashishinjukueki ひがししんじゅくえき |
(st) Higashishinjuku Station |
西新宿駅 see styles |
nishishinjukueki にししんじゅくえき |
(st) Nishishinjuku Station |
鵜沼宿駅 see styles |
unumajukueki うぬまじゅくえき |
(st) Unumajuku Station |
新線新宿駅 see styles |
shinsenshinjukueki しんせんしんじゅくえき |
(st) Shinsenshinjuku Station |
西武新宿駅 see styles |
seibushinjukueki / sebushinjukueki せいぶしんじゅくえき |
(st) Seibushinjuku Station |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.