Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 49 total results for your 宮西 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

宮西

see styles
 miyanishi
    みやにし
(place-name, surname) Miyanishi

宮西中

see styles
 miyanishinaka
    みやにしなか
(place-name) Miyanishinaka

宮西町

see styles
 miyanishichou / miyanishicho
    みやにしちょう
(place-name) Miyanishichō

宮西西

see styles
 miyanishinishi
    みやにしにし
(place-name) Miyanishinishi

宮西通

see styles
 miyanishidoori
    みやにしどおり
(place-name) Miyanishidoori

大宮西

see styles
 oomiyanishi
    おおみやにし
(place-name) Oomiyanishi

王宮西

see styles
 okunishi
    おくにし
(surname) Okunishi

神宮西

see styles
 jinguunishi / jingunishi
    じんぐうにし
(place-name) Jinguunishi

離宮西

see styles
 rikyuunishi / rikyunishi
    りきゅうにし
(place-name) Rikyūnishi

高宮西

see styles
 takamiyanishi
    たかみやにし
(place-name) Takamiyanishi

宮西達也

see styles
 miyanishitatsuya
    みやにしたつや
(person) Miyanishi Tatsuya

三輪宮西

see styles
 miwamiyanishi
    みわみやにし
(place-name) Miwamiyanishi

下別宮西

see styles
 shimobekkunishi
    しもべっくにし
(place-name) Shimobekkunishi

下津宮西

see styles
 orizumiyanishi
    おりづみやにし
(place-name) Orizumiyanishi

中宮西之

see styles
 nakamiyanishino
    なかみやにしの
(place-name) Nakamiyanishino

仁川宮西

see styles
 nigawamiyanishi
    にがわみやにし
(place-name) Nigawamiyanishi

大宮西町

see styles
 oomiyanishimachi
    おおみやにしまち
(place-name) Oomiyanishimachi

平野宮西

see styles
 hiranomiyanishi
    ひらのみやにし
(place-name) Hiranomiyanishi

木の宮西

see styles
 kinomiyanishi
    きのみやにし
(place-name) Kinomiyanishi

本宮西触

see styles
 honguunishifure / hongunishifure
    ほんぐうにしふれ
(place-name) Honguunishifure

神宮西駅

see styles
 jinguunishieki / jingunishieki
    じんぐうにしえき
(st) Jinguunishi Station

紫野宮西

see styles
 murasakinomiyanishi
    むらさきのみやにし
(place-name) Murasakinomiyanishi

西ノ宮西

see styles
 nishinomiyanishi
    にしのみやにし
(place-name) Nishinomiyanishi

赤池宮西

see styles
 akaikemiyanishi
    あかいけみやにし
(place-name) Akaikemiyanishi

造田宮西

see styles
 zoutamiyanishi / zotamiyanishi
    ぞうたみやにし
(place-name) Zoutamiyanishi

離宮西町

see styles
 rikyuunishichou / rikyunishicho
    りきゅうにしちょう
(place-name) Rikyūnishichō

宮西東洋雄

see styles
 miyanishitoyoo
    みやにしとよお
(person) Miyanishi Toyoo

下津宮西町

see styles
 orizumiyanishichou / orizumiyanishicho
    おりづみやにしちょう
(place-name) Orizumiyanishichō

中宮西之町

see styles
 nakamiyanishinochiyou / nakamiyanishinochiyo
    なかみやにしのちよう
(place-name) Nakamiyanishinochiyou

仁川宮西町

see styles
 nigawamiyanishichiyou / nigawamiyanishichiyo
    にがわみやにしちよう
(place-name) Nigawamiyanishichiyou

住吉町宮西

see styles
 sumiyoshichoumiyanishi / sumiyoshichomiyanishi
    すみよしちょうみやにし
(place-name) Sumiyoshichōmiyanishi

大宮西脇台

see styles
 oomiyanishiwakidai
    おおみやにしわきだい
(place-name) Oomiyanishiwakidai

大宮西野山

see styles
 oomiyanishinoyama
    おおみやにしのやま
(place-name) Oomiyanishinoyama

平野宮西町

see styles
 hiranomiyanishichou / hiranomiyanishicho
    ひらのみやにしちょう
(place-name) Hiranomiyanishichō

紫野宮西町

see styles
 murasakinomiyanishichou / murasakinomiyanishicho
    むらさきのみやにしちょう
(place-name) Murasakinomiyanishichō

草井町宮西

see styles
 kusaichoumiyanishi / kusaichomiyanishi
    くさいちょうみやにし
(place-name) Kusaichōmiyanishi

西改田宮西

see styles
 nishikaidenmiyanishi
    にしかいでんみやにし
(place-name) Nishikaidenmiyanishi

赤池宮西町

see styles
 akaikemiyanishichou / akaikemiyanishicho
    あかいけみやにしちょう
(place-name) Akaikemiyanishichō

大宮西小野堀

see styles
 oomiyanishionobori
    おおみやにしおのぼり
(place-name) Oomiyanishionobori

大宮西山ノ前

see styles
 oomiyanishiyamanomae
    おおみやにしやまのまえ
(place-name) Oomiyanishiyamanomae

大宮西総門口

see styles
 oomiyanishisoumonguchi / oomiyanishisomonguchi
    おおみやにしそうもんぐち
(place-name) Oomiyanishisoumonguchi

大宮西脇台町

see styles
 oomiyanishiwakidaichou / oomiyanishiwakidaicho
    おおみやにしわきだいちょう
(place-name) Oomiyanishiwakidaichō

大宮西野山町

see styles
 oomiyanishinoyamachou / oomiyanishinoyamacho
    おおみやにしのやまちょう
(place-name) Oomiyanishinoyamachō

吉祥院三ノ宮西

see styles
 kisshouinsannomiyanishi / kisshoinsannomiyanishi
    きっしょういんさんのみやにし
(place-name) Kisshouinsannomiyanishi

大宮西小野堀町

see styles
 oomiyanishionoborichou / oomiyanishionoboricho
    おおみやにしおのぼりちょう
(place-name) Oomiyanishionoborichō

大宮西山ノ前町

see styles
 oomiyanishiyamanomaechou / oomiyanishiyamanomaecho
    おおみやにしやまのまえちょう
(place-name) Oomiyanishiyamanomaechō

大宮西総門口町

see styles
 oomiyanishisoumonguchichou / oomiyanishisomonguchicho
    おおみやにしそうもんぐちちょう
(place-name) Oomiyanishisoumonguchichō

橿原神宮西口駅

see styles
 kashiharajinguunishiguchieki / kashiharajingunishiguchieki
    かしはらじんぐうにしぐちえき
(st) Kashiharajinguunishiguchi Station

吉祥院三ノ宮西町

see styles
 kisshouinsannomiyanishimachi / kisshoinsannomiyanishimachi
    きっしょういんさんのみやにしまち
(place-name) Kisshouinsannomiyanishimachi
This page contains 49 results for "宮西" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary