There are 31 total results for your 宮東 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宮東 see styles |
miyahigashi みやひがし |
(place-name, surname) Miyahigashi |
宮東功 see styles |
miyahigashitsutomu みやひがしつとむ |
(person) Miyahigashi Tsutomu |
宮東山 see styles |
miyahigashiyama みやひがしやま |
(place-name) Miyahigashiyama |
宮東町 see styles |
miyahigashichou / miyahigashicho みやひがしちょう |
(place-name) Miyahigashichō |
二宮東 see styles |
ninomiyahigashi にのみやひがし |
(place-name) Ninomiyahigashi |
神宮東 see styles |
jinguuhigashi / jinguhigashi じんぐうひがし |
(place-name) Jinguuhigashi |
高宮東 see styles |
takamiyahigashi たかみやひがし |
(place-name) Takamiyahigashi |
一の宮東 see styles |
ichinomiyahigashi いちのみやひがし |
(place-name) Ichinomiyahigashi |
下別宮東 see styles |
shimobekkuhigashi しもべっくひがし |
(place-name) Shimobekkuhigashi |
中宮東之 see styles |
nakamiyahigashino なかみやひがしの |
(place-name) Nakamiyahigashino |
二之宮東 see styles |
ninomiyahigashi にのみやひがし |
(place-name) Ninomiyahigashi |
又丸宮東 see styles |
matamarumiyahigashi またまるみやひがし |
(place-name) Matamarumiyahigashi |
木の宮東 see styles |
kinomiyahigashi きのみやひがし |
(place-name) Kinomiyahigashi |
本宮東触 see styles |
honguuhigashifure / honguhigashifure ほんぐうひがしふれ |
(place-name) Honguuhigashifure |
紫野宮東 see styles |
murasakinomiyahigashi むらさきのみやひがし |
(place-name) Murasakinomiyahigashi |
一の宮東町 see styles |
ichinomiyahigashimachi いちのみやひがしまち |
(place-name) Ichinomiyahigashimachi |
中宮東之町 see styles |
nakamiyahigashinochou / nakamiyahigashinocho なかみやひがしのちょう |
(place-name) Nakamiyahigashinochō |
住吉町宮東 see styles |
sumiyoshichoumiyahigashi / sumiyoshichomiyahigashi すみよしちょうみやひがし |
(place-name) Sumiyoshichōmiyahigashi |
大宮東脇台 see styles |
oomiyahigashiwakidai おおみやひがしわきだい |
(place-name) Oomiyahigashiwakidai |
宮田町宮東 see styles |
miyatachoumiyahigashi / miyatachomiyahigashi みやたちょうみやひがし |
(place-name) Miyatachōmiyahigashi |
生津外宮東 see styles |
namazugeguuhigashi / namazugeguhigashi なまづげぐうひがし |
(place-name) Namazugeguuhigashi |
紫野宮東町 see styles |
murasakinomiyahigashichou / murasakinomiyahigashicho むらさきのみやひがしちょう |
(place-name) Murasakinomiyahigashichō |
草井町宮東 see styles |
kusaichoumiyahigashi / kusaichomiyahigashi くさいちょうみやひがし |
(place-name) Kusaichōmiyahigashi |
大宮東小野堀 see styles |
oomiyahigashionobori おおみやひがしおのぼり |
(place-name) Oomiyahigashionobori |
大宮東総門口 see styles |
oomiyahigashisoumonguchi / oomiyahigashisomonguchi おおみやひがしそうもんぐち |
(place-name) Oomiyahigashisoumonguchi |
大宮東脇台町 see styles |
oomiyahigashiwakidaichou / oomiyahigashiwakidaicho おおみやひがしわきだいちょう |
(place-name) Oomiyahigashiwakidaichō |
生津外宮東町 see styles |
namazugeguuhigashimachi / namazugeguhigashimachi なまづげぐうひがしまち |
(place-name) Namazugeguuhigashimachi |
六角通大宮東入 see styles |
rokkakudoorioomiyahigashiiru / rokkakudoorioomiyahigashiru ろっかくどおりおおみやひがしいる |
(place-name) Rokkakudoorioomiyahigashiiru |
大宮東小野堀町 see styles |
oomiyahigashionoborichou / oomiyahigashionoboricho おおみやひがしおのぼりちょう |
(place-name) Oomiyahigashionoborichō |
大宮東総門口町 see styles |
oomiyahigashisoumonguchichou / oomiyahigashisomonguchicho おおみやひがしそうもんぐちちょう |
(place-name) Oomiyahigashisoumonguchichō |
平城宮東院庭園 see styles |
heijoukyuutouinteien / hejokyutointeen へいじょうきゅうとういんていえん |
(place-name) Heijō Palace Tōin Gardens |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.