There are 42 total results for your 宮ケ search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宮ケ see styles |
miyaga みやが |
(surname) Miyaga |
宮ケ丁 see styles |
miyagachou / miyagacho みやがちょう |
(surname) Miyagachō |
宮ケ丘 see styles |
miyagaoka みやがおか |
(place-name) Miyagaoka |
宮ケ中 see styles |
miyakenaka みやけなか |
(surname) Miyakenaka |
宮ヶ作 see styles |
miyagasaku みやがさく |
(place-name) Miyagasaku |
宮ヶ入 see styles |
miyagairi みやがいり |
(place-name) Miyagairi |
宮ケ原 see styles |
miyagabaru みやがばる |
(place-name) Miyagabaru |
宮ヶ岳 see styles |
miyagadake みやがだけ |
(place-name) Miyagadake |
宮ヶ峠 see styles |
miyamatouge / miyamatoge みやまとうげ |
(place-name) Miyamatōge |
宮ケ島 see styles |
miyagashima みやがしま |
(place-name) Miyagashima |
宮ケ崎 see styles |
miyagazaki みやがざき |
(place-name) Miyagazaki |
宮ケ平 see styles |
miyagahira みやがひら |
(place-name) Miyagahira |
宮ヶ池 see styles |
miyagaike みやがいけ |
(place-name) Miyagaike |
宮ヶ洞 see styles |
miyagabora みやがぼら |
(place-name) Miyagabora |
宮ヶ浜 see styles |
miyagahama みやがはま |
(place-name) Miyagahama |
宮ケ瀬 see styles |
miyagase みやがせ |
(place-name) Miyagase |
宮ヶ畑 see styles |
miyagahata みやがはた |
(place-name) Miyagahata |
宮ケ谷 see styles |
miyagaya みやがや |
(place-name) Miyagaya |
宮ヶ路 see styles |
miyagaji みやがじ |
(place-name) Miyagaji |
宮ケ迫 see styles |
miyagasako みやがさこ |
(place-name) Miyagasako |
宮ヶ野 see styles |
miyagano みやがの |
(place-name) Miyagano |
宮ヶ鼻 see styles |
miyagahana みやがはな |
(place-name) Miyagahana |
宮ヶ奈路 see styles |
miyaganaro みやがなろ |
(place-name) Miyaganaro |
宮ケ崎町 see styles |
miyagasakichou / miyagasakicho みやがさきちょう |
(place-name) Miyagasakichō |
宮ヶ洞谷 see styles |
miyagaboradani みやがぼらだに |
(place-name) Miyagaboradani |
宮ヶ浜駅 see styles |
miyagahamaeki みやがはまえき |
(st) Miyagahama Station |
宮ヶ瀬橋 see styles |
miyagasebashi みやがせばし |
(place-name) Miyagasebashi |
宮ヶ瀬湖 see styles |
miyagaseko みやがせこ |
(place-name) Miyagaseko |
宮ヶ田瀬 see styles |
miyagatase みやがたせ |
(place-name) Miyagatase |
宮ケ谷塔 see styles |
miyagayatou / miyagayato みやがやとう |
(place-name) Miyagayatou |
宮ヶ谷川 see styles |
miyagadanigawa みやがだにがわ |
(place-name) Miyagadanigawa |
宮ケ谷戸 see styles |
miyagayato みやがやと |
(place-name) Miyagayato |
宮ヶ谷池 see styles |
miyagayaike みやがやいけ |
(place-name) Miyagayaike |
東宮ヶ原 see styles |
higashimiyagahara ひがしみやがはら |
(place-name) Higashimiyagahara |
西宮ヶ原 see styles |
nishimiyagahara にしみやがはら |
(place-name) Nishimiyagahara |
宮ヶ瀬ダム see styles |
miyagasedamu みやがせダム |
(place-name) Miyagase Dam |
宮ヶ瀬公園 see styles |
miyagasekouen / miyagasekoen みやがせこうえん |
(place-name) Miyagase Park |
焼山宮ケ迫 see styles |
yakeyamamiyagasako やけやまみやがさこ |
(place-name) Yakeyamamiyagasako |
宮ヶ瀬トンネル see styles |
miyagasetonneru みやがせトンネル |
(place-name) Miyagase Tunnel |
宮ヶ瀬虹の大橋 see styles |
miyagasenijinooohashi みやがせにじのおおはし |
(place-name) Miyagasenijinooohashi |
宮ヶ瀬やまびこ大橋 see styles |
miyagaseyamabikooohashi みやがせやまびこおおはし |
(place-name) Miyagaseyamabikooohashi |
Variations: |
shikyuukeigan / shikyukegan しきゅうけいがん |
{med} cervical cancer |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.