There are 47 total results for your 宇賀 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宇賀 see styles |
uga うが |
(place-name, surname) Uga |
宇賀伸 see styles |
ugajin うがじん |
(surname) Ugajin |
宇賀入 see styles |
ugairi うがいり |
(place-name) Ugairi |
宇賀地 see styles |
ugachi うがち |
(surname) Ugachi |
宇賀塚 see styles |
ugatsuka うがつか |
(surname) Ugatsuka |
宇賀夫 see styles |
ugao うがお |
(personal name) Ugao |
宇賀子 see styles |
ukako うかこ |
(female given name) Ukako |
宇賀山 see styles |
ugayama うがやま |
(surname) Ugayama |
宇賀峡 see styles |
ugakyou / ugakyo うがきょう |
(place-name) Ugakyō |
宇賀川 see styles |
ugagawa うががわ |
(place-name) Ugagawa |
宇賀志 see styles |
ukashi うかし |
(place-name) Ukashi |
宇賀持 see styles |
ugamochi うがもち |
(surname) Ugamochi |
宇賀本 see styles |
ugamoto うがもと |
(surname) Ugamoto |
宇賀村 see styles |
ugamura うがむら |
(surname) Ugamura |
宇賀治 see styles |
ukaji うかじ |
(surname) Ukaji |
宇賀浦 see styles |
ugaura うがうら |
(place-name) Ugaura |
宇賀溪 see styles |
ugakei / ugake うがけい |
(place-name) Ugakei |
宇賀田 see styles |
ugata うがた |
(surname) Ugata |
宇賀神 see styles |
ugami うがみ |
god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox); (surname) Ugami |
宇賀耶 see styles |
ugaya うがや |
(surname) Ugaya |
宇賀荘 see styles |
ugashou / ugasho うがしょう |
(place-name) Ugashou |
宇賀谷 see styles |
ugatani うがたに |
(surname) Ugatani |
宇賀那 see styles |
ugana うがな |
(surname) Ugana |
宇賀野 see styles |
ugano うがの |
(surname) Ugano |
宇賀雄 see styles |
ukao うかお |
(personal name) Ukao |
冨宇賀 see styles |
tomiuga とみうが |
(surname) Tomiuga |
北宇賀 see styles |
kitauka きたうか |
(place-name) Kitauka |
口宇賀 see styles |
kuchiuga くちうが |
(place-name) Kuchiuga |
奥宇賀 see styles |
okuuga / okuga おくうが |
(place-name) Okuuga |
富宇賀 see styles |
tomiuga とみうが |
(surname) Tomiuga |
宇賀ダム see styles |
ugadamu うがダム |
(place-name) Uga Dam |
宇賀の神 see styles |
ukanokami うかのかみ |
(rare) (See 宇賀神) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox) |
宇賀井野 see styles |
ugaino うがいの |
(place-name) Ugaino |
宇賀地橋 see styles |
ugachibashi うがちばし |
(place-name) Ugachibashi |
宇賀志川 see styles |
ugashigawa うがしがわ |
(place-name) Ugashigawa |
宇賀新田 see styles |
ugashinden うがしんでん |
(place-name) Ugashinden |
宇賀本郷 see styles |
ukahongou / ukahongo うかほんごう |
(personal name) Ukahongou |
宇賀浦町 see styles |
ugaurachou / ugauracho うがうらちょう |
(place-name) Ugaurachō |
宇賀荘町 see styles |
ugashouchou / ugashocho うがしょうちょう |
(place-name) Ugashouchō |
口宇賀町 see styles |
kuchiugachou / kuchiugacho くちうがちょう |
(place-name) Kuchiugachō |
奥宇賀町 see styles |
okuugachou / okugacho おくうがちょう |
(place-name) Okuugachō |
宇賀本郷駅 see styles |
ugahongoueki / ugahongoeki うがほんごうえき |
(st) Ugahongou Station |
宇賀福神社 see styles |
ugafukujinja うがふくじんじゃ |
(place-name) Ugafuku Shrine |
宇賀那健一 see styles |
uganakenichi うがなけんいち |
(person) Ugana Ken'ichi |
宇賀清掃工場 see styles |
ugaseisoukoujou / ugasesokojo うがせいそうこうじょう |
(place-name) Uga rubbish disposal plant |
東九条宇賀辺 see styles |
higashikujouukabe / higashikujoukabe ひがしくじょううかべ |
(place-name) Higashikujōukabe |
東九条宇賀辺町 see styles |
higashikujouukabechou / higashikujoukabecho ひがしくじょううかべちょう |
(place-name) Higashikujōukabechō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.