I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 70 total results for your 嬌 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
嬌 娇 see styles |
jiāo jiao1 chiao |
lovable; pampered; tender; delicate; frail |
嬌一 see styles |
kyouichi / kyoichi きょういち |
(given name) Kyōichi |
嬌兒 娇儿 see styles |
jiāo ér jiao1 er2 chiao erh |
beloved son |
嬌名 see styles |
kyoumei / kyome きょうめい |
reputation for beauty |
嬌喘 娇喘 see styles |
jiāo chuǎn jiao1 chuan3 chiao ch`uan chiao chuan |
faint breathing |
嬌嗔 娇嗔 see styles |
jiāo chēn jiao1 chen1 chiao ch`en chiao chen |
(of a girl) to feign anger coquettishly |
嬌声 see styles |
kyousei / kyose きょうせい |
coquettish voice; flirtatious voice |
嬌妻 娇妻 see styles |
jiāo qī jiao1 qi1 chiao ch`i chiao chi |
lovely wife |
嬌姿 see styles |
kyoushi / kyoshi きょうし |
lovely figure |
嬌媚 娇媚 see styles |
jiāo mèi jiao1 mei4 chiao mei |
flirtatious; coquettish; sweet and charming; beautiful young woman (old) |
嬌嫩 娇嫩 see styles |
jiāo nen jiao1 nen5 chiao nen |
tender and lovely; fragile; delicate |
嬌子 see styles |
kyouko / kyoko きょうこ |
(female given name) Kyōko |
嬌寵 娇宠 see styles |
jiāo chǒng jiao1 chong3 chiao ch`ung chiao chung |
to indulge; to spoil |
嬌小 娇小 see styles |
jiāo xiǎo jiao1 xiao3 chiao hsiao |
petite; delicate; dainty |
嬌弱 娇弱 see styles |
jiāo ruò jiao1 ruo4 chiao jo |
delicate |
嬌惰 娇惰 see styles |
jiāo duò jiao1 duo4 chiao to |
pampered and lazy; indolent; without energy |
嬌態 娇态 see styles |
jiāo tài jiao1 tai4 chiao t`ai chiao tai kyoutai / kyotai きょうたい |
charming attitude; lascivious pose coquetry |
嬌慣 娇惯 see styles |
jiāo guàn jiao1 guan4 chiao kuan |
to pamper; to coddle; to spoil |
嬌枝 see styles |
takae たかえ |
(female given name) Takae |
嬌氣 娇气 see styles |
jiāo qì jiao1 qi4 chiao ch`i chiao chi |
delicate; squeamish; finicky |
嬌痴 娇痴 see styles |
jiāo chī jiao1 chi1 chiao ch`ih chiao chih |
spoilt and naive |
嬌笑 see styles |
kyoushou / kyosho きょうしょう |
(noun/participle) charming smile |
嬌紅 娇红 see styles |
jiāo hóng jiao1 hong2 chiao hung |
tender pink |
嬌縱 娇纵 see styles |
jiāo zòng jiao1 zong4 chiao tsung |
to indulge (a child); to pamper; to spoil |
嬌美 娇美 see styles |
jiāo měi jiao1 mei3 chiao mei |
dainty |
嬌羞 娇羞 see styles |
jiāo xiū jiao1 xiu1 chiao hsiu kyoushuu / kyoshu きょうしゅう |
bashful; shy; shyness; modesty charming and coy |
嬌翠 娇翠 see styles |
jiāo cuì jiao1 cui4 chiao ts`ui chiao tsui |
tender green (shoots) |
嬌豔 娇艳 see styles |
jiāo yàn jiao1 yan4 chiao yen |
tender and beautiful |
嬌貴 娇贵 see styles |
jiāo guì jiao1 gui4 chiao kuei |
pampered; fragile; finicky |
嬌黃 娇黄 see styles |
jiāo huáng jiao1 huang2 chiao huang |
tender yellow |
仁嬌 see styles |
nikyou / nikyo にきょう |
(personal name) Nikyō |
傲嬌 傲娇 see styles |
ào jiāo ao4 jiao1 ao chiao |
(coll.) presenting as unfriendly and blunt, but warm and tender inside (loanword from Japanese "tsundere") |
愛嬌 see styles |
aikyou / aikyo あいきょう |
(noun - becomes adjective with の) (1) charm; attractiveness; amiability; winsomeness; (2) courtesy; ingratiating behaviour; (3) entertainment; amusement; fun; (personal name) Aikyō |
撒嬌 撒娇 see styles |
sā jiāo sa1 jiao1 sa chiao |
to act like a spoiled child; to throw a tantrum; to act coquettishly |
陳嬌 陈娇 see styles |
chén jiāo chen2 jiao1 ch`en chiao chen chiao |
Chen Jiao, first wife of emperor 漢武帝|汉武帝[Han4 Wu3 di4], died c. 110 BC |
嬌吠哩 娇吠哩 see styles |
jiāo fèi lī jiao1 fei4 li1 chiao fei li Kyōhairi |
Gaurī |
嬌嬌女 娇娇女 see styles |
jiāo jiāo nǚ jiao1 jiao1 nu:3 chiao chiao nü |
pampered girl from an affluent family |
嬌滴滴 娇滴滴 see styles |
jiāo dī dī jiao1 di1 di1 chiao ti ti |
sweet; cute; delicately pretty |
嬌麽哩 娇么哩 see styles |
jiāo mó lī jiao1 mo2 li1 chiao mo li Kyōmari |
Kaumārī |
ご愛嬌 see styles |
goaikyou / goaikyo ごあいきょう |
entertainment; amusement; fun |
力嬌酒 力娇酒 see styles |
lì jiāo jiǔ li4 jiao1 jiu3 li chiao chiu |
(loanword) liqueur |
御愛嬌 see styles |
goaikyou / goaikyo ごあいきょう |
entertainment; amusement; fun |
愛嬌者 see styles |
aikyoumono / aikyomono あいきょうもの |
pleasant person; attractive person; animal liked by all because of its cuteness |
無愛嬌 see styles |
buaikyou / buaikyo ぶあいきょう |
(1) unamiability; (adjectival noun) (2) brusque; unfriendly; unsociable; curt |
嬌生慣養 娇生惯养 see styles |
jiāo shēng guàn yǎng jiao1 sheng1 guan4 yang3 chiao sheng kuan yang |
pampered and spoiled since childhood |
千嬌百媚 千娇百媚 see styles |
qiān jiāo bǎi mèi qian1 jiao1 bai3 mei4 ch`ien chiao pai mei chien chiao pai mei |
(idiom) (of a woman) bewitching; charming |
吳儂嬌語 吴侬娇语 see styles |
wú nóng jiāo yǔ wu2 nong2 jiao1 yu3 wu nung chiao yü |
see 吳儂軟語|吴侬软语[Wu2 nong2 ruan3 yu3] |
愛嬌付く see styles |
aikyouzuku / aikyozuku あいきょうづく |
(Godan verb with "ku" ending) to become lovely; to become charming; to become sweet (facial features, etc.) |
愛嬌商売 see styles |
aikyoushoubai / aikyoshobai あいきょうしょうばい |
occupation where charm is necessary to succeed |
愛嬌笑い see styles |
aikyouwarai / aikyowarai あいきょうわらい |
(rare) (See 愛想笑い) insincere laugh; insincere smile; ingratiating smile |
愛嬌黒子 see styles |
aikyoubokuro / aikyobokuro あいきょうぼくろ |
beauty spot |
撒嬌賣乖 撒娇卖乖 see styles |
sā jiāo mài guāi sa1 jiao1 mai4 guai1 sa chiao mai kuai |
to behave ingratiatingly |
桑嬌維塞 桑娇维塞 see styles |
sāng jiāo wéi sài sang1 jiao1 wei2 sai4 sang chiao wei sai |
Sangiovese (grape type) |
百媚千嬌 百媚千娇 see styles |
bǎi mèi qiān jiāo bai3 mei4 qian1 jiao1 pai mei ch`ien chiao pai mei chien chiao |
see 千嬌百媚|千娇百媚[qian1 jiao1 bai3 mei4] |
金屋藏嬌 金屋藏娇 see styles |
jīn wū cáng jiāo jin1 wu1 cang2 jiao1 chin wu ts`ang chiao chin wu tsang chiao |
a golden house to keep one's mistress (idiom); a magnificent house built for a beloved woman |
香嬌玉嫩 香娇玉嫩 see styles |
xiāng jiāo yù nèn xiang1 jiao1 yu4 nen4 hsiang chiao yü nen |
a beautiful woman |
野格力嬌酒 野格力娇酒 see styles |
yě gé lì jiāo jiǔ ye3 ge2 li4 jiao1 jiu3 yeh ko li chiao chiu |
Jägermeister (alcoholic drink) |
愛嬌たっぷり see styles |
aikyoutappuri / aikyotappuri あいきょうたっぷり |
(exp,adj-no,n) overflowing with charm; full of smiles |
愛嬌を振りまく see styles |
aikyouofurimaku / aikyoofurimaku あいきょうをふりまく |
(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
愛嬌を振り撒く see styles |
aikyouofurimaku / aikyoofurimaku あいきょうをふりまく |
(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
Variations: |
aikyoumono / aikyomono あいきょうもの |
pleasant person; attractive person; animal liked by all because of its cuteness |
Variations: |
buaikyou / buaikyo ぶあいきょう |
(1) unamiability; (adjectival noun) (2) brusque; unfriendly; unsociable; curt |
Variations: |
aikyoubokuro / aikyobokuro あいきょうぼくろ |
beauty spot |
Variations: |
aikyou(p); aigyou(愛嬌, 愛敬)(ok) / aikyo(p); aigyo(愛嬌, 愛敬)(ok) あいきょう(P); あいぎょう(愛嬌, 愛敬)(ok) |
(1) charm; attractiveness; amiability; winsomeness; (2) courtesy; ingratiating behaviour; (3) (usu. as 御愛嬌) (See 御愛嬌) entertainment; amusement; fun |
Variations: |
aikyou(p); aigyou(ok) / aikyo(p); aigyo(ok) あいきょう(P); あいぎょう(ok) |
(1) charm; attractiveness; amiability; winsomeness; (2) courtesy; ingratiating behaviour; (3) (usu. as ご愛嬌) (See ご愛嬌) entertainment; amusement; fun |
Variations: |
goaikyou / goaikyo ごあいきょう |
(See 愛嬌・あいきょう・3) entertainment; amusement; fun |
Variations: |
goaikyou / goaikyo ごあいきょう |
(See 愛嬌・3) entertainment; amusement; fun |
Variations: |
aikyouofurimaku / aikyoofurimaku あいきょうをふりまく |
(exp,v5k) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
Variations: |
aikyouofurimaku / aikyoofurimaku あいきょうをふりまく |
(exp,v5k) (idiom) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
Variations: |
aikyoubokuro / aikyobokuro あいきょうぼくろ |
(rare) beauty spot |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 70 results for "嬌" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.