Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15 total results for your 如實知 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

如實知


如实知

see styles
rú shí zhī
    ru2 shi2 zhi1
ju shih chih
 nyojitsu chi
to understand things as they really are

如實知因


如实知因

see styles
rú shí zhī yīn
    ru2 shi2 zhi1 yin1
ju shih chih yin
 nyojitsu chiin
accurately and thoroughly understand causes

如實知者


如实知者

see styles
rú shí zhī zhě
    ru2 shi2 zhi1 zhe3
ju shih chih che
 nyojitsu chi sha
The knower of reality, a Buddha.

如實知見


如实知见

see styles
rú shí zhī jiàn
    ru2 shi2 zhi1 jian4
ju shih chih chien
 nyojitsu chiken
To know and see the reality of all things as does the Buddha.

不如實知


不如实知

see styles
bù rú shí zhī
    bu4 ru2 shi2 zhi1
pu ju shih chih
 funyojitchi
one does not accurately understand that...

四如實知


四如实知

see styles
sì rú shí zhī
    si4 ru2 shi2 zhi1
ssu ju shih chih
 shinyojitsuchi
four cognitions of things as they are

應如實知


应如实知

see styles
yìng rú shí zhī
    ying4 ru2 shi2 zhi1
ying ju shih chih
 ō nyojitsu chi
should be understood accurately

無如實知


无如实知

see styles
wú rú shí zhī
    wu2 ru2 shi2 zhi1
wu ju shih chih
 mu nyojitsu chi
without accurate cognition

皆如實知


皆如实知

see styles
jiē rú shí zhī
    jie1 ru2 shi2 zhi1
chieh ju shih chih
 kai nyojitsu chi
knows them all exactly as they are

能如實知


能如实知

see styles
néng rú shí zhī
    neng2 ru2 shi2 zhi1
neng ju shih chih
 nō nyojitsu chi
able to know accurately

如實知自心


如实知自心

see styles
rú shí zhī zì xīn
    ru2 shi2 zhi1 zi4 xin1
ju shih chih tzu hsin
 nyojitsu chi jishin
To know one's heart in reality.

緣名如實知


缘名如实知

see styles
yuán míng rú shí zhī
    yuan2 ming2 ru2 shi2 zhi1
yüan ming ju shih chih
 enmyō nyojitsu chi
the cognition of names as they really are based on their investigation

緣物如實知


缘物如实知

see styles
yuán wù rú shí zhī
    yuan2 wu4 ru2 shi2 zhi1
yüan wu ju shih chih
 enmotsu nyojitsu chi
the cognition of substances as they really are based on their investigation

緣差別如實知


缘差别如实知

see styles
yuán chā bié rú shí zhī
    yuan2 cha1 bie2 ru2 shi2 zhi1
yüan ch`a pieh ju shih chih
    yüan cha pieh ju shih chih
 en shabetsu nyojitsu chi
the cognition of specificities as they really are based on the investigation of their designations

緣自性如實知


缘自性如实知

see styles
yuán zì xìng rú shí zhī
    yuan2 zi4 xing4 ru2 shi2 zhi1
yüan tzu hsing ju shih chih
 en jishō nyojitsu chi
the cognition of essential natures as they really are based on the investigation of their designations

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 15 results for "如實知" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary