There are 45 total results for your 大豆 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大豆 see styles |
dà dòu da4 dou4 ta tou daizu だいず |
soybean soya bean (Glycine max); soybean; soy; (f,p) Daizu |
大豆堂 see styles |
mamedou / mamedo まめどう |
(surname) Mamedou |
大豆塚 see styles |
mamezuka まめづか |
(place-name) Mamezuka |
大豆寄 see styles |
oozuyori おおずより |
(surname) Oozuyori |
大豆山 see styles |
mameyama まめやま |
(place-name) Mameyama |
大豆島 see styles |
mamejima まめじま |
(place-name) Mamejima |
大豆戸 see styles |
mamedo まめど |
(place-name) Mamedo |
大豆本 see styles |
daizumoto だいずもと |
(surname) Daizumoto |
大豆村 see styles |
mamemura まめむら |
(surname) Mamemura |
大豆柄 see styles |
oomamegara おおまめがら |
(place-name) Oomamegara |
大豆沢 see styles |
mamezawa まめざわ |
(place-name) Mamezawa |
大豆油 see styles |
daizuyu; daizuabura だいずゆ; だいずあぶら |
soybean oil |
大豆渡 see styles |
mamewata まめわた |
(place-name) Mamewata |
大豆生 see styles |
mameo まめお |
(place-name) Mameo |
大豆田 see styles |
mameda まめだ |
(place-name, surname) Mameda |
大豆畑 see styles |
manbata まんばた |
(place-name) Manbata |
大豆粉 see styles |
daizuko だいずこ |
soy flour |
大豆粕 see styles |
daizukasu だいずかす |
soybean cake |
大豆肉 see styles |
daizuniku だいずにく |
(See ソイミート,大豆ミート) soy meat |
大豆谷 see styles |
mamezaku まめざく |
(place-name) Mamezaku |
大豆越 see styles |
mamegoshi まめごし |
(place-name) Mamegoshi |
大豆門 see styles |
mamekado まめかど |
(place-name) Mamekado |
丸大豆 see styles |
marudaizu まるだいず |
whole soybeans; unprocessed soybeans |
味大豆 see styles |
ajimame あじまめ |
(place-name) Ajimame |
紅大豆 see styles |
benidaizu べにだいず |
benidaizu soybean; crimson soybean (trad. grown in Yamagata) |
黒大豆 see styles |
kurodaizu; kurodaizu くろだいず; クロダイズ |
(See 黒豆) black soybean |
大豆塚町 see styles |
mamezukachou / mamezukacho まめづかちょう |
(place-name) Mamezukachō |
大豆山町 see styles |
mameyamachou / mameyamacho まめやまちょう |
(place-name) Mameyamachō |
大豆島上 see styles |
mamejimakami まめじまかみ |
(place-name) Mamejimakami |
大豆島下 see styles |
mamejimashimo まめじましも |
(place-name) Mamejimashimo |
大豆島中 see styles |
mamejimanaka まめじまなか |
(place-name) Mamejimanaka |
大豆戸町 see styles |
mamedochou / mamedocho まめどちょう |
(place-name) Mamedochō |
大豆森山 see styles |
daizumoriyama だいずもりやま |
(personal name) Daizumoriyama |
大豆生田 see styles |
mamebuta まめぶた |
(surname) Mamebuta |
大豆田川 see styles |
mametagawa まめたがわ |
(place-name) Mametagawa |
大豆田本 see styles |
mamedahon まめだほん |
(place-name) Mamedahon |
大豆ミート see styles |
daizumiito / daizumito だいずミート |
soy meat |
大豆山突抜 see styles |
mameyamatsukinuke まめやまつきぬけ |
(place-name) Mameyamatsukinuke |
大豆島西沖 see styles |
mamejimanishioki まめじまにしおき |
(place-name) Mamejimanishioki |
大豆田大橋 see styles |
mamedaoohashi まめだおおはし |
(place-name) Mamedaoohashi |
大豆田本町 see styles |
mamedahonmachi まめだほんまち |
(place-name) Mamedahonmachi |
大豆レシチン see styles |
daizureshichin だいずレシチン |
soy lecithin |
大豆坂地蔵尊 see styles |
oomamezakajizouson / oomamezakajizoson おおまめざかじぞうそん |
(place-name) Oomamezakajizouson |
大豆山突抜町 see styles |
mameyamatsukinukechou / mameyamatsukinukecho まめやまつきぬけちょう |
(place-name) Mameyamatsukinukechō |
大戸町上三寄大豆田 see styles |
ootomachikamimiyorioomameta おおとまちかみみよりおおまめた |
(place-name) Ootomachikamimiyorioomameta |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.