There are 20 total results for your 大洋 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大洋 see styles |
dà yáng da4 yang2 ta yang motohiro もとひろ |
More info & calligraphy: Great Sea(noun - becomes adjective with の) ocean; (personal name) Motohiro |
大洋州 see styles |
taiyoushuu / taiyoshu たいようしゅう |
(See オセアニア) Oceania |
大洋村 see styles |
taiyoumura / taiyomura たいようむら |
(place-name) Taiyoumura |
大洋洲 see styles |
dà yáng zhōu da4 yang2 zhou1 ta yang chou |
More info & calligraphy: Oceania |
大洋駅 see styles |
taiyoueki / taiyoeki たいようえき |
(st) Taiyou Station |
大洋龍 大洋龙 see styles |
dà yáng lóng da4 yang2 long2 ta yang lung |
halisaurus |
三大洋 see styles |
santaiyou / santaiyo さんたいよう |
(rare) (See 五大洋) three great oceans (Pacific, Atlantic and Indian) |
五大洋 see styles |
gotaiyou; godaiyou(ik) / gotaiyo; godaiyo(ik) ごたいよう; ごだいよう(ik) |
the five oceans (Pacific, Atlantic, Indian, Southern, and Arctic) |
南大洋 see styles |
nán dà yáng nan2 da4 yang2 nan ta yang |
Southern Ocean |
泛大洋 see styles |
fàn dà yáng fan4 da4 yang2 fan ta yang |
Panthalassis (geology) |
大洋中脊 see styles |
dà yáng zhōng jǐ da4 yang2 zhong1 ji3 ta yang chung chi |
mid-ocean ridge (geology) |
土屋大洋 see styles |
tsuchiyamotohiro つちやもとひろ |
(person) Tsuchiya Motohiro |
嵐の大洋 see styles |
arashinotaiyou / arashinotaiyo あらしのたいよう |
Oceanus Procellarum (lunar mare); Ocean of Storms |
川下大洋 see styles |
kawashitataiyou / kawashitataiyo かわしたたいよう |
(person) Kawashita Taiyou (1958.7.3-) |
松本大洋 see styles |
matsumototaiyou / matsumototaiyo まつもとたいよう |
(person) Matsumoto Taiyou |
大洋あゆ夢 see styles |
oohiroayumu おおひろあゆむ |
(person) Oohiro Ayumu |
大洋型地殼 大洋型地壳 see styles |
dà yáng xíng dì qiào da4 yang2 xing2 di4 qiao4 ta yang hsing ti ch`iao ta yang hsing ti chiao |
oceanic crust (geology) |
大洋製鋼工場 see styles |
taiyouseikoukoujou / taiyosekokojo たいようせいこうこうじょう |
(place-name) Taiyouseikou Factory |
鹿島郡大洋村 see styles |
kashimaguntaiyoumura / kashimaguntaiyomura かしまぐんたいようむら |
(place-name) Kashimaguntaiyoumura |
久慈大洋ゴルフ場 see styles |
kujitaiyougorufujou / kujitaiyogorufujo くじたいようゴルフじょう |
(place-name) Kujitaiyou Golf Links |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 20 results for "大洋" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.