There are 47 total results for your 大岩 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大岩 see styles |
ooiwa おおいわ |
(place-name, surname) Ooiwa |
大岩下 see styles |
ooiwashita おおいわした |
(place-name) Ooiwashita |
大岩元 see styles |
ooiwahajime おおいわはじめ |
(person) Ooiwa Hajime (1942-) |
大岩剛 see styles |
ooiwagou / ooiwago おおいわごう |
(person) Ooiwa Gou (1972.6.23-) |
大岩屋 see styles |
ooiwaya おおいわや |
(place-name) Ooiwaya |
大岩山 see styles |
ooiwayama おおいわやま |
(personal name) Ooiwayama |
大岩岳 see styles |
ooiwagadake おおいわがだけ |
(personal name) Ooiwagadake |
大岩川 see styles |
ooiwagawa おおいわがわ |
(place-name) Ooiwagawa |
大岩平 see styles |
ooiwadaira おおいわだいら |
(place-name) Ooiwadaira |
大岩本 see styles |
ooiwamoto おおいわもと |
(surname) Ooiwamoto |
大岩根 see styles |
ooiwane おおいわね |
(surname) Ooiwane |
大岩橋 see styles |
ooiwabashi おおいわばし |
(place-name) Ooiwabashi |
大岩沢 see styles |
ooiwazawa おおいわざわ |
(place-name) Ooiwazawa |
大岩涛 see styles |
ooiwato おおいわと |
(surname) Ooiwato |
大岩田 see styles |
ooiwada おおいわだ |
(place-name) Ooiwada |
大岩町 see styles |
ooiwachou / ooiwacho おおいわちょう |
(place-name) Ooiwachō |
大岩穴 see styles |
ooiwaana / ooiwana おおいわあな |
(place-name) Ooiwaana |
大岩道 see styles |
daigandou / daigando だいがんどう |
(place-name) Daigandō |
大岩駅 see styles |
ooiwaeki おおいわえき |
(st) Ooiwa Station |
大岩鼻 see styles |
ooiwabana おおいわばな |
(place-name) Ooiwabana |
大岩井山 see styles |
ooiwaiyama おおいわいやま |
(place-name) Ooiwaiyama |
大岩倉川 see styles |
ooiwakuragawa おおいわくらがわ |
(place-name) Ooiwakuragawa |
大岩宮下 see styles |
ooiwamiyashita おおいわみやした |
(place-name) Ooiwamiyashita |
大岩屋谷 see styles |
ooiwayadani おおいわやだに |
(place-name) Ooiwayadani |
大岩扇山 see styles |
oogansenzan おおがんせんざん |
(personal name) Oogansenzan |
大岩本町 see styles |
ooiwahonchou / ooiwahoncho おおいわほんちょう |
(place-name) Ooiwahonchō |
大岩永徳 see styles |
ooiwahisanori おおいわひさのり |
(person) Ooiwa Hisanori (1978.1.16-) |
大岩生川 see styles |
ooiwaoigawa おおいわおいがわ |
(personal name) Ooiwaoigawa |
大岩田沢 see styles |
ooiwatazawa おおいわたざわ |
(place-name) Ooiwatazawa |
大岩田町 see styles |
ooiwadachou / ooiwadacho おおいわだちょう |
(place-name) Ooiwadachō |
大岩祥一 see styles |
ooiwashouichi / ooiwashoichi おおいわしょういち |
(person) Ooiwa Shouichi |
大岩賞介 see styles |
ooiwashousuke / ooiwashosuke おおいわしょうすけ |
(person) Ooiwa Shousuke (1945.10.17-) |
大塚大岩 see styles |
ootsukaooiwa おおつかおおいわ |
(place-name) Ootsukaooiwa |
御陵大岩 see styles |
misasagiooiwa みささぎおおいわ |
(place-name) Misasagiooiwa |
神馬大岩 see styles |
jinbanoooiwa じんばのおおいわ |
(place-name) Jinbanoooiwa |
大岩の沢川 see styles |
ooiwanosawagawa おおいわのさわがわ |
(place-name) Ooiwanosawagawa |
大岩宮下町 see styles |
ooiwamiyashitachou / ooiwamiyashitacho おおいわみやしたちょう |
(place-name) Ooiwamiyashitachō |
大岩真由美 see styles |
ooiwamayumi おおいわまゆみ |
(person) Ooiwa Mayumi |
島崎辻大岩 see styles |
shimazakitsujiooiwa しまざきつじおおいわ |
(place-name) Shimazakitsujiooiwa |
白髭の大岩 see styles |
shirahigenoooiwa しらひげのおおいわ |
(place-name) Shirahigenoooiwa |
門前の大岩 see styles |
monzennoooiwa もんぜんのおおいわ |
(place-name) Monzennoooiwa |
大岩山古墳群 see styles |
ooiwayamakofungun おおいわやまこふんぐん |
(place-name) Ooiwayamakofungun |
ジュナ大岩香 see styles |
junaooiwakaori ジュナおおいわかおり |
(person) Juna Ooiwa Kaori |
万倉の大岩郷 see styles |
makuranoooiwagou / makuranoooiwago まくらのおおいわごう |
(place-name) Makuranoooiwagou |
吉部の大岩郷 see styles |
kibenoooiwagou / kibenoooiwago きべのおおいわごう |
(place-name) Kibenoooiwagou |
嵯峨水尾大岩 see styles |
sagamizuoooiwa さがみずおおおいわ |
(place-name) Sagamizuoooiwa |
大岩日石寺石仏 see styles |
ooiwanissekijisekibutsu おおいわにっせきじせきぶつ |
(place-name) Ooiwanissekijisekibutsu |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.