There are 20 total results for your 大学前 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大学前 see styles |
daigakumae だいがくまえ |
(place-name) Daigakumae |
岐阜大学前 see styles |
gifudaigakumae ぎふだいがくまえ |
(place-name) Gifudaigakumae |
歯科大学前 see styles |
shikadaigakumae しかだいがくまえ |
(personal name) Shikadaigakumae |
浜松大学前 see styles |
hamamatsudaigakumae はままつだいがくまえ |
(personal name) Hamamatsudaigakumae |
長崎大学前 see styles |
nagasakidaigakumae ながさきだいがくまえ |
(personal name) Nagasakidaigakumae |
北里大学前駅 see styles |
kitasatodaigakumaeeki きたさとだいがくまええき |
(st) Kitasatodaigakumae Station |
大分大学前駅 see styles |
ooitadaigakumaeeki おおいただいがくまええき |
(st) Ooitadaigakumae Station |
崇城大学前駅 see styles |
soujoudaigakumaeeki / sojodaigakumaeeki そうじょうだいがくまええき |
(st) Soujōdaigakumae Station |
愛知大学前駅 see styles |
aichidaigakumaeeki あいちだいがくまええき |
(st) Aichidaigakumae Station |
新潟大学前駅 see styles |
niigatadaigakumaeeki / nigatadaigakumaeeki にいがただいがくまええき |
(st) Niigatadaigakumae Station |
東海大学前駅 see styles |
toukaidaigakumaeeki / tokaidaigakumaeeki とうかいだいがくまええき |
(st) Tōkaidaigakumae Station |
浜松大学前駅 see styles |
hamamatsudaigakumaeeki はままつだいがくまええき |
(st) Hamamatsudaigakumae Station |
鍼灸大学前駅 see styles |
shinkyuudaigakumaeeki / shinkyudaigakumaeeki しんきゅうだいがくまええき |
(st) Shinkyūdaigakumae Station |
長崎大学前駅 see styles |
nagasakidaigakumaeeki ながさきだいがくまええき |
(st) Nagasakidaigakumae Station |
鳥取大学前駅 see styles |
tottoridaigakumaeeki とっとりだいがくまええき |
(st) Tottoridaigakumae Station |
久留米大学前駅 see styles |
kurumedaigakumaeeki くるめだいがくまええき |
(st) Kurumedaigakumae Station |
和歌山大学前駅 see styles |
wakayamadaigakumaeeki わかやまだいがくまええき |
(st) Wakayamadaigakumae Station |
都留文科大学前駅 see styles |
tsurubunkadaigakumaeeki つるぶんかだいがくまええき |
(st) Tsurubunkadaigakumae Station |
高崎商科大学前駅 see styles |
takasakishoukadaigakueki / takasakishokadaigakueki たかさきしょうかだいがくえき |
(st) Takasakishouka University Station |
北新・松本大学前駅 |
kitanii matsumotodaigakumaeeki / kitani matsumotodaigakumaeeki きたにい・まつもとだいがくまええき |
(st) Kitanii.Matsumotodaigakumae Station |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.