There are 5 total results for your 多修習 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
多修習 多修习 see styles |
duō xiū xí duo1 xiu1 xi2 to hsiu hsi ta shushū |
assiduous cultivation |
多修習住 多修习住 see styles |
duō xiū xí zhù duo1 xiu1 xi2 zhu4 to hsiu hsi chu tashushū jū |
stages of repeated practice |
多修習已 多修习已 see styles |
duō xiū xí yǐ duo1 xiu1 xi2 yi3 to hsiu hsi i ta shushū i |
hascultivated abundantly |
極多修習 极多修习 see styles |
jí duō xiū xí ji2 duo1 xiu1 xi2 chi to hsiu hsi gokuta shushū |
intensive practice |
修習多修習 修习多修习 see styles |
xiū xí duō xiū xí xiu1 xi2 duo1 xiu1 xi2 hsiu hsi to hsiu hsi shushū tashushū |
cultivate practices assiduously |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 5 results for "多修習" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.