I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 54 total results for your 増し search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

増し

see styles
 mashi(p); mashi
    まし(P); マシ
(adjectival noun) (1) (kana only) (esp. マシ) better; preferable; less objectionable; least-worst; (suffix noun) (2) more; increase; extra; (3) (archaism) increase; growth

増して

see styles
 mashite
    まして
(exp,adv) (1) (kana only) still more; to say nothing of; not to mention; (2) (kana only) still less

増し目

see styles
 mashime
    ましめ
(See 減らし目) increasing the number of stitches (knitting)

倍増し

see styles
 baimashi
    ばいまし
(noun/participle) doubling

値増し

see styles
 nemashi
    ねまし
price hike; mark-up

割増し

see styles
 warimashi
    わりまし
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase

建増し

see styles
 tatemashi
    たてまし
building addition or extension; an annex

日増し

see styles
 himashi
    ひまし
(1) increasing daily; increasing day by day; (2) (See 日増し物) foodstuffs left out for many days

水増し

see styles
 mizumashi
    みずまし
(noun, transitive verb) (1) dilution; watering down; (noun, transitive verb) (2) inflation (of budget, claim, etc.); padding

焼増し

see styles
 yakimashi
    やきまし
photo reprint

積増し

see styles
 tsumimashi
    つみまし
(noun/participle) increased amount; increase; increment; augmentation

増し刷り

see styles
 mashizuri
    ましずり
(noun/participle) reprinting; additional printing

増し締め

see styles
 mashijime
    ましじめ
(1) retorquing; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to retorque

割り増し

see styles
 warimashi
    わりまし
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase

建て増し

see styles
 tatemashi
    たてまし
building addition or extension; an annex

方が増し

see styles
 hougamashi / hogamashi
    ほうがまし
(expression) I would rather; I would as lief do; strong preference

日増しに

see styles
 himashini
    ひましに
(adverb) day by day

日増し物

see styles
 himashimono
    ひましもの
foodstuffs left over for many days

水増し株

see styles
 mizumashikabu
    みずましかぶ
watered stock

焼き増し

see styles
 yakimashi
    やきまし
photo reprint

積み増し

see styles
 tsumimashi
    つみまし
(noun/participle) increased amount; increase; increment; augmentation

にも増して

see styles
 nimomashite
    にもまして
(expression) (after a noun) (even) more than

一日増しに

see styles
 ichinichimashini
    いちにちましに
(adverb) day by day

割り増し金

see styles
 warimashikin
    わりましきん
premium; bonus

割増し料金

see styles
 warimashiryoukin / warimashiryokin
    わりましりょうきん
surcharge; extra charge

水増し予算

see styles
 mizumashiyosan
    みずましよさん
budget of padded (empty) figures

水増し資本

see styles
 mizumashishihon
    みずまししほん
watered capital

水増し資産

see styles
 mizumashishisan
    みずまししさん
watered assets

ないより増し

see styles
 naiyorimashi
    ないよりまし
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing

何にも増して

see styles
 naninimomashite
    なににもまして
(exp,adv) above all else; more than anything

割り増し手当

see styles
 warimashiteate
    わりましてあて
salary supplement, e.g. for work performed at inconvenient times or as overtime allowance usually for so-called exempt workers, i.e. workers who are expected to work a certain number of overtime hours

割り増し料金

see styles
 warimashiryoukin / warimashiryokin
    わりましりょうきん
surcharge; extra charge

無いより増し

see styles
 naiyorimashi
    ないよりまし
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing

誰にも増して

see styles
 darenimomashite
    だれにもまして
(exp,adv) more than anybody

ないよりは増し

see styles
 naiyorihamashi
    ないよりはまし
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing

無いよりは増し

see styles
 naiyorihamashi
    ないよりはまし
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing

Variations:
増し締め
増締め

 mashijime
    ましじめ
(noun/participle) tightening (bolt, nut, etc.); retorquing

Variations:
建増し
建て増し

 tatemashi
    たてまし
(noun, transitive verb) building addition or extension; an annex

Variations:
焼き増し
焼増し

 yakimashi
    やきまし
(noun, transitive verb) photo reprint

Variations:
積み増し
積増し

 tsumimashi
    つみまし
(noun/participle) increase (in an amount of money or goods); augmentation

Variations:
況して
増して

 mashite
    まして
(exp,adv) (1) (kana only) still more; to say nothing of; not to mention; (exp,adv) (2) (kana only) (with neg. verb) still less

Variations:
にも増して
にも況して

 nimomashite
    にもまして
(expression) more than...; above

Variations:
割り増し
割増
割増し

 warimashi
    わりまし
(n,adj-no,vs,vt) extra (charge, fare, etc.); premium; bonus; (after a number) tenths increase

Variations:
割増手当
割り増し手当

 warimashiteate
    わりましてあて
(See 割増賃金) salary supplement, e.g. for work performed at inconvenient times or as overtime allowance usually for so-called exempt workers, i.e. workers who are expected to work a certain number of overtime hours

Variations:
何にも増して
何にもまして

 naninimomashite
    なににもまして
(exp,adv) above all else; more than anything

Variations:
誰にも増して
誰にもまして

 darenimomashite
    だれにもまして
(exp,adv) (See 何にも増して) more than anybody

Variations:
方がマシ
方がまし
方が増し

 hougamashi(方gamashi); hougamashi(方gamashi, 方ga増shi) / hogamashi(方gamashi); hogamashi(方gamashi, 方ga増shi)
    ほうがマシ(方がマシ); ほうがまし(方がまし, 方が増し)
(expression) I would rather; I would as lief do; strong preference

Variations:
況して(rK)
増して(rK)

 mashite
    まして
(exp,adv) (1) (kana only) still more; to say nothing of; not to mention; (exp,adv) (2) (kana only) (with neg. verb) still less

Variations:
割増料金
割り増し料金
割増し料金

 warimashiryoukin / warimashiryokin
    わりましりょうきん
surcharge; extra charge

Variations:
いつにも増して
何時にも増して
何時にもまして

 itsunimomashite
    いつにもまして
(exp,adv) more than usual; especially; particularly

Variations:
いつにも増して
何時にも増して
何時にもまして(sK)

 itsunimomashite
    いつにもまして
(exp,adv) more than usual; especially; particularly

Variations:
無いよりはまし
無いよりまし
ないよりは増し
ないより増し
無いよりは増し
無いより増し

 naiyorihamashi(無iyorihamashi, naiyoriha増shi, 無iyoriha増shi); naiyorimashi(無iyorimashi, naiyori増shi, 無iyori増shi)
    ないよりはまし(無いよりはまし, ないよりは増し, 無いよりは増し); ないよりまし(無いよりまし, ないより増し, 無いより増し)
(expression) (kana only) better than none at all; better than nothing

Variations:
無いよりはまし(sK)
ないよりは増し(sK)
無いよりは増し(sK)

 naiyorihamashi; naiyorihamashi
    ないよりはマシ; ないよりはまし
(expression) (kana only) better than nothing; better than none at all

Variations:
無いよりまし(sK)
ないより増し(sK)
無いより増し(sK)

 naiyorimashi; naiyorimashi
    ないよりマシ; ないよりまし
(expression) (kana only) (See ないよりはマシ) better than nothing; better than none at all
This page contains 54 results for "増し" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary