I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 56 total results for your 塚本 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
塚本 see styles |
tsukamoto つかもと |
(place-name, surname) Tsukamoto |
塚本勲 see styles |
tsukamotoisao つかもといさお |
(person) Tsukamoto Isao (1943.9.1-) |
塚本弘 see styles |
tsukamotohiroshi つかもとひろし |
(person) Tsukamoto Hiroshi |
塚本洋 see styles |
tsukamotohiroshi つかもとひろし |
(person) Tsukamoto Hiroshi |
塚本町 see styles |
tsukamotochou / tsukamotocho つかもとちょう |
(place-name) Tsukamotochō |
塚本通 see styles |
tsukamotodoori つかもとどおり |
(place-name) Tsukamotodoori |
塚本駅 see styles |
tsukamotoeki つかもとえき |
(st) Tsukamoto Station |
京塚本 see styles |
kyouzukahon / kyozukahon きょうづかほん |
(place-name) Kyōzukahon |
吉塚本 see styles |
yoshizukahon よしづかほん |
(place-name) Yoshizukahon |
岩塚本 see styles |
iwatsukahon いわつかほん |
(place-name) Iwatsukahon |
薮塚本 see styles |
yabuzukahon やぶづかほん |
(place-name) Yabuzukahon |
塚本三郎 see styles |
tsukamotosaburou / tsukamotosaburo つかもとさぶろう |
(person) Tsukamoto Saburō (1927.4.20-) |
塚本京子 see styles |
tsukamotokyouko / tsukamotokyoko つかもときょうこ |
(person) Tsukamoto Kyōko |
塚本伸男 see styles |
tsukamotonobuo つかもとのぶお |
(person) Tsukamoto Nobuo (1981.7.28-) |
塚本佳代 see styles |
tsukamotokayo つかもとかよ |
(person) Tsukamoto Kayo |
塚本信夫 see styles |
tsukamotonobuo つかもとのぶお |
(person) Tsukamoto Nobuo (1933.5.7-1996.10.1) |
塚本厚志 see styles |
tsukamotoatsushi つかもとあつし |
(person) Tsukamoto Atsushi |
塚本哲男 see styles |
tsukamototetsuo つかもとてつお |
(person) Tsukamoto Tetsuo (1922.5.24-) |
塚本幸一 see styles |
tsukamotokouichi / tsukamotokoichi つかもとこういち |
(person) Tsukamoto Kōichi (1920.9.17-1998.6.10) |
塚本昌彦 see styles |
tsukamotomasahiko つかもとまさひこ |
(person) Tsukamoto Masahiko |
塚本晋也 see styles |
tsukamotoshinya つかもとしんや |
(person) Tsukamoto Shin'ya (1960-) |
塚本桓世 see styles |
tsukamototakeyo つかもとたけよ |
(person) Tsukamoto Takeyo |
塚本祝永 see styles |
tsukamototokitsune つかもとときつね |
(person) Tsukamoto Tokitsune |
塚本秀彦 see styles |
tsukamotohidehiko つかもとひでひこ |
(person) Tsukamoto Hidehiko |
塚本秀樹 see styles |
tsukamotohideki つかもとひでき |
(person) Tsukamoto Hideki (1973.8.9-) |
塚本純司 see styles |
tsukamotojunji つかもとじゅんじ |
(person) Tsukamoto Junji |
塚本耕司 see styles |
tsukamotokouji / tsukamotokoji つかもとこうじ |
(person) Tsukamoto Kōji |
塚本能交 see styles |
tsukamotoyoshikata つかもとよしかた |
(person) Tsukamoto Yoshikata (1948.1-) |
塚本良江 see styles |
tsukamotoyoshie つかもとよしえ |
(person) Tsukamoto Yoshie |
塚本邦彦 see styles |
tsukamotokunihiko つかもとくにひこ |
(person) Tsukamoto Kunihiko |
塚本邦雄 see styles |
tsukamotokunio つかもとくにお |
(person) Tsukamoto Kunio (1922.8.7-) |
塚本高史 see styles |
tsukamototakashi つかもとたかし |
(person) Tsukamoto Takashi (1982.10.27-) |
下鴨塚本 see styles |
shimogamotsukamoto しもがもつかもと |
(place-name) Shimogamotsukamoto |
京塚本町 see styles |
kyouzukahonmachi / kyozukahonmachi きょうづかほんまち |
(place-name) Kyōzukahonmachi |
吉塚本町 see styles |
yoshizukahonmachi よしづかほんまち |
(place-name) Yoshizukahonmachi |
宝塚本線 see styles |
takarazukahonsen たからづかほんせん |
(personal name) Takarazukahonsen |
岩塚本通 see styles |
iwatsukahontoori いわつかほんとおり |
(place-name) Iwatsukahontoori |
平塚本郷 see styles |
hiratsukahongou / hiratsukahongo ひらつかほんごう |
(place-name) Hiratsukahongou |
深草塚本 see styles |
fukakusatsukamoto ふかくさつかもと |
(place-name) Fukakusatsukamoto |
穂積塚本 see styles |
hozumitsukamoto ほづみつかもと |
(place-name) Hozumitsukamoto |
藪塚本町 see styles |
yabuzukahonmachi やぶづかほんまち |
(place-name) Yabuzukahonmachi |
野塚本通 see styles |
notsukahondoori のつかほんどおり |
(place-name) Notsukahondoori |
塚本こなみ see styles |
tsukamotokonami つかもとこなみ |
(person) Tsukamoto Konami |
塚本みゆき see styles |
tsukamotomiyuki つかもとみゆき |
(person) Tsukamoto Miyuki |
塚本慶一郎 see styles |
tsukamotokeiichirou / tsukamotokechiro つかもとけいいちろう |
(person) Tsukamoto Keiichirō (1957.1-) |
一乗寺塚本 see styles |
ichijoujitsukamoto / ichijojitsukamoto いちじょうじつかもと |
(place-name) Ichijōjitsukamoto |
下鴨塚本町 see styles |
shimogamotsukamotochou / shimogamotsukamotocho しもがもつかもとちょう |
(place-name) Shimogamotsukamotochō |
下鴨東塚本 see styles |
shimogamohigashitsukamoto しもがもひがしつかもと |
(place-name) Shimogamohigashitsukamoto |
深草塚本町 see styles |
fukakusatsukamotochou / fukakusatsukamotocho ふかくさつかもとちょう |
(place-name) Fukakusatsukamotochō |
西ノ京塚本 see styles |
nishinokyoutsukamoto / nishinokyotsukamoto にしのきょうつかもと |
(place-name) Nishinokyōtsukamoto |
馬見塚本町 see styles |
mamizukahonmachi まみづかほんまち |
(place-name) Mamizukahonmachi |
一乗寺塚本町 see styles |
ichijoujitsukamotochou / ichijojitsukamotocho いちじょうじつかもとちょう |
(place-name) Ichijōjitsukamotochō |
下鴨東塚本町 see styles |
shimogamohigashitsukamotochou / shimogamohigashitsukamotocho しもがもひがしつかもとちょう |
(place-name) Shimogamohigashitsukamotochō |
西ノ京塚本町 see styles |
nishinokyoutsukamotochou / nishinokyotsukamotocho にしのきょうつかもとちょう |
(place-name) Nishinokyōtsukamotochō |
千秋町穂積塚本 see styles |
chiakichouhozumitsukamoto / chiakichohozumitsukamoto ちあきちょうほづみつかもと |
(place-name) Chiakichōhozumitsukamoto |
新田郡藪塚本町 see styles |
nittagunyabuzukahonmachi にったぐんやぶづかほんまち |
(place-name) Nittagun'yabuzukahonmachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.