We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 36 total results for your 土岐 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
土岐 see styles |
doki どき |
(surname) Doki |
土岐坂 see styles |
tokisaka ときさか |
(place-name) Tokisaka |
土岐子 see styles |
tokiko ときこ |
(female given name) Tokiko |
土岐山 see styles |
togisan とぎさん |
(place-name) Togisan |
土岐川 see styles |
tokigawa ときがわ |
(personal name) Tokigawa |
土岐市 see styles |
tokishi ときし |
(place-name) Toki (city) |
土岐沢 see styles |
togisawa とぎさわ |
(surname) Togisawa |
土岐津 see styles |
tokitsu ときつ |
(place-name) Tokitsu |
土岐田 see styles |
tokita ときた |
(surname) Tokita |
土岐町 see styles |
tokichou / tokicho ときちょう |
(place-name) Tokichō |
土岐郡 see styles |
tokigun ときぐん |
(place-name) Tokigun |
宗土岐 see styles |
sotogi そとぎ |
(place-name) Sotogi |
土岐信吉 see styles |
tokinobuyoshi ときのぶよし |
(person) Toki Nobuyoshi |
土岐口中 see styles |
tokiguchinaka ときぐちなか |
(place-name) Tokiguchinaka |
土岐口北 see styles |
tokiguchikita ときぐちきた |
(place-name) Tokiguchikita |
土岐口南 see styles |
tokiguchiminami ときぐちみなみ |
(place-name) Tokiguchiminami |
土岐善麿 see styles |
tokizenmaro ときぜんまろ |
(person) Toki Zenmaro (1885.6.8-1980.4.15) |
土岐城山 see styles |
toginojouyama / toginojoyama とぎのじょうやま |
(place-name) Toginojōyama |
土岐定政 see styles |
tokisadamasa ときさだまさ |
(person) Toki Sadamasa |
土岐定義 see styles |
tokisadayoshi ときさだよし |
(person) Toki Sadayoshi |
土岐市駅 see styles |
tokishieki ときしえき |
(st) Tokishi Station |
土岐康行 see styles |
tokiyasuyuki ときやすゆき |
(person) Toki Yasuyuki |
土岐義頼 see styles |
tokiyoshiyori ときよしより |
(person) Toki Yoshiyori |
土岐迪子 see styles |
tokimichiko ときみちこ |
(person) Toki Michiko |
土岐頼兼 see styles |
tokiyorikane ときよりかね |
(person) Toki Yorikane |
土岐頼康 see styles |
tokiyoriyasu ときよりやす |
(person) Toki Yoriyasu |
土岐頼明 see styles |
tokiyoriaki ときよりあき |
(person) Toki Yoriaki |
土岐頼藝 see styles |
tokiyorizumi ときよりずみ |
(person) Toki Yorizumi |
土岐頼貞 see styles |
tokiyorisada ときよりさだ |
(person) Toki Yorisada |
土岐頼遠 see styles |
tokiyoritou / tokiyorito ときよりとう |
(person) Toki Yoritou |
土岐口中町 see styles |
tokiguchinakamachi ときぐちなかまち |
(place-name) Tokiguchinakamachi |
土岐口北町 see styles |
tokiguchikitamachi ときぐちきたまち |
(place-name) Tokiguchikitamachi |
土岐口南町 see styles |
tokiguchiminamimachi ときぐちみなみまち |
(place-name) Tokiguchiminamimachi |
土岐津町高山 see styles |
tokitsuchoutakayama / tokitsuchotakayama ときつちょうたかやま |
(place-name) Tokitsuchōtakayama |
土岐郡笠原町 see styles |
tokigunkasaharachou / tokigunkasaharacho ときぐんかさはらちょう |
(place-name) Tokigunkasaharachō |
土岐津町土岐口 see styles |
tokitsuchoutokiguchi / tokitsuchotokiguchi ときつちょうときぐち |
(place-name) Tokitsuchōtokiguchi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.