There are 18 total results for your 国海 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
国海 see styles |
kunie くにえ |
(female given name) Kunie |
中國海 中国海 see styles |
zhōng guó hǎi zhong1 guo2 hai3 chung kuo hai |
the China Seas (the seas of the Western Pacific Ocean, around China: Bohai Sea, Yellow Sea, East China Sea, South China Sea) |
東中国海 see styles |
higashichuugokukai / higashichugokukai ひがしちゅうごくかい |
(place-name) East China Sea |
東中國海 东中国海 see styles |
dōng zhōng guó hǎi dong1 zhong1 guo2 hai3 tung chung kuo hai |
East China sea |
英国海軍 see styles |
eikokukaigun / ekokukaigun えいこくかいぐん |
Royal Navy (UK) |
中国海警局 see styles |
chuugokukaikeikyoku / chugokukaikekyoku ちゅうごくかいけいきょく |
(org) China Coast Guard; (o) China Coast Guard |
中國海事局 中国海事局 see styles |
zhōng guó hǎi shì jú zhong1 guo2 hai3 shi4 ju2 chung kuo hai shih chü |
PRC Maritime Safety Agency |
中国海上民兵 see styles |
chuugokukaijouminpei / chugokukaijominpe ちゅうごくかいじょうみんぺい |
(o) People's Armed Forces Maritime Militia (China) |
米国海運協会 see styles |
beikokukaiunkyoukai / bekokukaiunkyokai べいこくかいうんきょうかい |
(o) American Merchant Marine Institute |
美國海岸警衛隊 美国海岸警卫队 see styles |
měi guó hǎi àn jǐng wèi duì mei3 guo2 hai3 an4 jing3 wei4 dui4 mei kuo hai an ching wei tui |
United States Coast Guard |
聯合國海洋法公約 联合国海洋法公约 see styles |
lián hé guó hǎi yáng fǎ gōng yuē lian2 he2 guo2 hai3 yang2 fa3 gong1 yue1 lien ho kuo hai yang fa kung yüeh |
United Nations Convention on the Law of the Sea |
英国海軍航空部隊 see styles |
eikokukaigunkoukuubutai / ekokukaigunkokubutai えいこくかいぐんこうくうぶたい |
(o) Royal Naval Air Force |
中國海洋石油總公司 中国海洋石油总公司 see styles |
zhōng guó hǎi yáng shí yóu zǒng gōng sī zhong1 guo2 hai3 yang2 shi2 you2 zong3 gong1 si1 chung kuo hai yang shih yu tsung kung ssu |
CNOOC; China National Offshore Oil Corporation |
米国海洋研究所連合 see styles |
beikokukaiyoukenkyuujorengou / bekokukaiyokenkyujorengo べいこくかいようけんきゅうじょれんごう |
(o) Joint Oceanographic Institutions |
Variations: |
kankokunori かんこくのり |
{food} gim; kim; Korean nori |
米国海上保険業者協会 see styles |
beikokukaijouhokengyoushakyoukai / bekokukaijohokengyoshakyokai べいこくかいじょうほけんぎょうしゃきょうかい |
(o) American Institute of Marine Underwriters; AIMU |
米国海岸環境保存協会 see styles |
beikokukaigankankyouhozonkyoukai / bekokukaigankankyohozonkyokai べいこくかいがんかんきょうほぞんきょうかい |
(o) American Shore and Beach Preservation Association |
Variations: |
dainipponteikokukaigun / dainippontekokukaigun だいにっぽんていこくかいぐん |
(hist) Imperial Japanese Navy (1872-1945) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 18 results for "国海" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.