I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 27 total results for your 団扇 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
団扇 see styles |
uchiwa うちわ |
(kana only) uchiwa; type of traditional Japanese handheld fan; (place-name) Uchiwa |
団扇絵 see styles |
uchiwae うちわえ |
(See 団扇) uchiwa-e; woodblock print to be displayed on an uchiwa fan |
団扇苔 see styles |
uchiwagoke; uchiwagoke うちわごけ; ウチワゴケ |
(kana only) tiny bristle fern (Crepidomanes minutum) |
団扇虫 see styles |
uchiwamushi; uchiwamushi うちわむし; ウチワムシ |
(kana only) (See バイオリン虫) violin beetle (Mormolyce phyllodes); ghost walker |
小団扇 see styles |
kouchiwa / kochiwa こうちわ |
(surname) Kōchiwa |
左団扇 see styles |
hidariuchiwa ひだりうちわ |
ease and comfort |
渋団扇 see styles |
shibuuchiwa / shibuchiwa しぶうちわ |
fan varnished with persimmon juice |
秋団扇 see styles |
akiuchiwa あきうちわ |
(rare) fan that is no longer needed in autumn |
笹団扇 see styles |
sasauchiwa; sasauchiwa ささうちわ; ササウチワ |
(kana only) Spathiphyllum patinii (species of peace lily) |
紅団扇 see styles |
beniuchiwa べにうちわ |
Anthurium lily; flamingo lily; Anthurium |
絵団扇 see styles |
euchiwa えうちわ |
(See 団扇) uchiwa fan with a picture painted on it; picture uchiwa |
羽団扇 see styles |
hauchiwa はうちわ |
feather fan |
団扇海老 see styles |
uchiwaebi; uchiwaebi うちわえび; ウチワエビ |
(kana only) fan lobster (Ibacus spp., esp. the Japanese fan lobster, Ibacus ciliatus); sand crayfish |
羽団扇楓 see styles |
hauchiwakaede; hauchiwakaede はうちわかえで; ハウチワカエデ |
(kana only) Japanese maple (Acer japonicum) |
軍配団扇 see styles |
gunbaiuchiwa ぐんばいうちわ |
(1) (military term) gourd-shaped war fan; (2) (sumo) referee's fan; umpire's fan; (3) fan-shaped emblem |
団扇撞木鮫 see styles |
uchiwashumokuzame; uchiwashumokuzame うちわしゅもくざめ; ウチワシュモクザメ |
(kana only) (See ボンネットヘッド,ボンネットシュモクザメ) bonnethead (Sphyrna tiburo) |
小葉団扇楓 see styles |
kohauchiwakaede; kohauchiwakaede こはうちわかえで; コハウチワカエデ |
Siebold maple; acer sieboldianum |
大歯団扇海老 see styles |
oobauchiwaebi; oobauchiwaebi おおばうちわえび; オオバウチワエビ |
(kana only) smooth fan lobster (Ibacus novemdentatus) |
襤褸団扇船喰虫 see styles |
borouchiwafunakuimushi; borouchiwafunakuimushi / borochiwafunakuimushi; borochiwafunakuimushi ぼろうちわふなくいむし; ボロウチワフナクイムシ |
(kana only) Uperotus clava (species of shipworm) |
団扇蜻蜓(oK) |
uchiwayanma; uchiwayanma うちわやんま; ウチワヤンマ |
(kana only) Sinictinogomphus clavatus (species of clubtail dragonfly) |
Variations: |
hidariuchiwa ひだりうちわ |
ease and comfort |
Variations: |
shibuuchiwa / shibuchiwa しぶうちわ |
fan varnished with persimmon juice |
Variations: |
beniuchiwa べにうちわ |
Anthurium lily; flamingo lily; Anthurium |
Variations: |
hauchiwa はうちわ |
feather fan |
Variations: |
gunbaiuchiwa ぐんばいうちわ |
(1) {mil} gourd-shaped war fan; (2) {sumo} referee's fan; umpire's fan; (3) fan-shaped emblem |
Variations: |
iwauchiwa; iwauchiwa イワウチワ; いわうちわ |
(kana only) Nippon bells (Shortia uniflora) |
Variations: |
uchiwayanma; uchiwayanma うちわやんま; ウチワヤンマ |
(kana only) Sinictinogomphus clavatus (species of clubtail dragonfly) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.