There are 125 total results for your 回る search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
回る see styles |
motooru もとおる meguru めぐる miru みる mawaru まわる |
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time |
上回る see styles |
uwamawaru うわまわる |
(transitive verb) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than |
下回る see styles |
shitamawaru したまわる |
(transitive verb) (See 上回る) to fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to be less than; to be lower than; to fall just short of; to be just under |
出回る see styles |
demawaru でまわる |
(v5r,vi) to appear on the market; to be moving |
居回る see styles |
imawaru いまわる |
(v5r,vi) (archaism) to sit in a circle |
立回る see styles |
tachimawaru たちまわる |
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (2) to conduct oneself; (3) to turn up; (4) to brawl (in a play, etc.) |
見回る see styles |
mimawaru みまわる |
(v5r,vi) to make one's rounds; to patrol |
触回る see styles |
furemawaru ふれまわる |
(v5r,vi) to cry about; to broadcast |
跳回る see styles |
tobimawaru とびまわる |
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about |
飛回る see styles |
tobimawaru とびまわる |
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about |
駆回る see styles |
kakemawaru かけまわる |
(v5r,vi) to run around; to bustle about |
かぎ回る see styles |
kagimawaru かぎまわる |
(transitive verb) (1) to sniff around; (2) to snoop around; to nose about |
はい回る see styles |
haimawaru はいまわる |
(v5r,vi) to creep about; to crawl around |
ふれ回る see styles |
furemawaru ふれまわる |
(v5r,vi) to cry about; to broadcast |
乗り回る see styles |
norimawaru のりまわる |
(v5r,vi) to ride around |
付け回る see styles |
tsukemawaru つけまわる |
(v5r,vi) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around |
動き回る see styles |
ugokimawaru うごきまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to move around |
呼び回る see styles |
yobimawaru よびまわる |
(transitive verb) to call out (for someone) |
嗅ぎ回る see styles |
kagimawaru かぎまわる |
(transitive verb) (1) to sniff around; (2) to snoop around; to nose about |
手が回る see styles |
tegamawaru てがまわる |
(exp,v5r,vi) (1) (usu. in negative) to leave nothing undone; to give good service; to attend to everything; to see to something properly; (exp,v5r,vi) (2) to be on someone's tracks (e.g. police); to catch up with; to close in on |
担ぎ回る see styles |
katsugimawaru かつぎまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to carry something around |
持ち回る see styles |
mochimawaru もちまわる |
(transitive verb) to carry about |
振り回る see styles |
furimawaru ふりまわる |
(v5r,vi) (rare) to waver; to be inconsistent; to be contradictory |
捜し回る see styles |
sagashimawaru さがしまわる |
(transitive verb) to search about for; to hunt around for; to look high and low for; to look everywhere for |
探し回る see styles |
sagashimawaru さがしまわる |
(transitive verb) to search about for; to hunt around for; to look high and low for; to look everywhere for |
探り回る see styles |
sagurimawaru さぐりまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to grope for; to fumble |
敵に回る see styles |
tekinimawaru てきにまわる |
(exp,v5r) (See 敵に回す・てきにまわす) to turn against; to become an enemy |
暴れ回る see styles |
abaremawaru あばれまわる |
(v5r,vi) to rampage; to run riot |
歩き回る see styles |
arukimawaru あるきまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to walk about; to walk to and fro; to pace around |
気が回る see styles |
kigamawaru きがまわる |
(exp,v5r) (1) to be attentive to small details; (exp,v5r) (2) to be attentive to others (or others' concerns); (exp,v5r) (3) to have one's mind turn groundlessly to something negative |
泳ぎ回る see styles |
oyogimawaru およぎまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to swim around |
狂い回る see styles |
kuruimawaru くるいまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to rave; to run amok (amuck) |
目が回る see styles |
megamawaru めがまわる |
(exp,v5r) to be dizzy; to feel faint; to feel giddy |
立ち回る see styles |
tachimawaru たちまわる |
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (2) to conduct oneself; (3) to turn up; (4) to brawl (in a play, etc.) |
舌が回る see styles |
shitagamawaru したがまわる |
(exp,v5r) to speak without hesitation or problems; to speak fluently or skillfully; to be talkative; to have a glib tongue |
見て回る see styles |
mitemawaru みてまわる |
(exp,v5r) to look around; to tour |
触れ回る see styles |
furemawaru ふれまわる |
(v5r,vi) to cry about; to broadcast |
走り回る see styles |
hashirimawaru はしりまわる |
(v5r,vi) to run around |
跳ね回る see styles |
hanemawaru はねまわる |
(v5r,vi) to jump about |
跳び回る see styles |
tobimawaru とびまわる |
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about |
転げ回る see styles |
korogemawaru ころげまわる |
(v5r,vi) to roll about; to writhe about |
逃げ回る see styles |
nigemawaru にげまわる |
(v5r,vi) to run from place to place |
這い回る see styles |
haimawaru はいまわる |
(v5r,vi) to creep about; to crawl around |
遊び回る see styles |
asobimawaru あそびまわる |
(v5r,vi) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect |
頭が回る see styles |
atamagamawaru あたまがまわる |
(exp,v5r) to get one's head around; to think about |
飛び回る see styles |
tobimawaru とびまわる |
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about |
飲み回る see styles |
nomimawaru のみまわる |
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places |
駆け回る see styles |
kakemawaru かけまわる |
(v5r,vi) to run around; to bustle about |
Variations: |
motooru もとおる |
(v5r,vi) to wander around |
Variations: |
miru みる |
(Ichidan verb) (archaism) to go around |
お鉢が回る see styles |
ohachigamawaru おはちがまわる |
(exp,v5r) (idiom) one's turn comes round |
ついて回る see styles |
tsuitemawaru ついてまわる |
(exp,v5r,vi) to follow around |
つきが回る see styles |
tsukigamawaru つきがまわる |
(exp,v5r) to have fortune come your way; to become lucky |
もって回る see styles |
mottemawaru もってまわる |
(exp,v5r) (1) to carry around; (2) to be roundabout (speech, actions, etc.); to be indirect |
ツケが回る see styles |
tsukegamawaru ツケがまわる |
(exp,v5r) (kana only) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping |
付いて回る see styles |
tsuitemawaru ついてまわる |
(exp,v5r,vi) to follow around |
付きが回る see styles |
tsukigamawaru つきがまわる |
(exp,v5r) to have fortune come your way; to become lucky |
付けが回る see styles |
tsukegamawaru つけがまわる |
(exp,v5r) (kana only) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping |
反対に回る see styles |
hantainimawaru はんたいにまわる |
(exp,v5r) to go into opposition |
彷徨き回る see styles |
urotsukimawaru うろつきまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to rove; to prowl; to go cruising |
後手に回る see styles |
gotenimawaru ごてにまわる |
(exp,v5r) to be forestalled; to fall behind |
御鉢が回る see styles |
ohachigamawaru おはちがまわる |
(exp,v5r) (idiom) one's turn comes round |
持って回る see styles |
mottemawaru もってまわる |
(exp,v5r) (1) to carry around; (2) to be roundabout (speech, actions, etc.); to be indirect |
焼きが回る see styles |
yakigamawaru やきがまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to become decrepit; to be in one's dotage; to become dull; to lose one's astuteness; to lose one's touch; to become senile; to lose one's edge; to go downhill |
荒らし回る see styles |
arashimawaru あらしまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to break into (houses here and there); to rampage |
酔いが回る see styles |
yoigamawaru よいがまわる |
(exp,v5r) to get drunk; to become tipsy |
うろつき回る see styles |
urotsukimawaru うろつきまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to rove; to prowl; to go cruising |
のたうち回る see styles |
notauchimawaru のたうちまわる |
(v5r,vi) to writhe (in pain) |
のた打ち回る see styles |
notauchimawaru のたうちまわる |
(v5r,vi) to writhe (in pain) |
ほっつき回る see styles |
hottsukimawaru ほっつきまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to wander about; to wander around; to hang around; to loiter |
駆けずり回る see styles |
kakezurimawaru かけずりまわる |
(v5r,vi) to run around; to bustle about; to busy oneself |
手が後ろに回る see styles |
tegaushironimawaru てがうしろにまわる |
(exp,v5r) to have one's hands tied behind one; to be arrested |
Variations: |
tachimawaru たちまわる |
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (v5r,vi) (2) to conduct oneself; (v5r,vi) (3) to turn up; (v5r,vi) (4) to brawl (in a play, etc.) |
迂回ルーティング see styles |
ukairuutingu / ukairutingu うかいルーティング |
{comp} alternate, detour routing |
Variations: |
haimawaru はいまわる |
(v5r,vi) to creep about; to crawl around |
Variations: |
hanemawaru はねまわる |
(v5r,vi) to jump about |
Variations: |
haimawaru はいまわる |
(v5r,vi) to creep about; to crawl around |
Variations: |
ugokimawaru うごきまわる |
(v5r,vi) to move around; to move about; to get around |
Variations: |
megamawaru めがまわる |
(exp,v5r) to be dizzy; to feel faint; to feel giddy |
Variations: |
mitemawaru みてまわる |
(exp,v5r) to look around; to tour |
Variations: |
korogemawaru ころげまわる |
(v5r,vi) to roll about; to writhe about |
Variations: |
atamagamawaru あたまがまわる |
(exp,v5r) to get one's head around; to think about |
Variations: |
nomimawaru のみまわる |
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places |
Variations: |
mawaru まわる |
(v5r,vi) (1) to turn; to rotate; to revolve; to spin; (v5r,vi) (2) to go around; to circle; to revolve around; to orbit; (v5r,vi) (3) to make the rounds (of); to go around (several places); to travel around; to make a tour of; to patrol; (v5r,vi) (4) to go by way of; to go via; to stop by (on the way); to take a roundabout route; to make a detour; (v5r,vi) (5) to move around (to another place or position); to come around; to go over (e.g. to the opposing side); (v5r,vi) (6) to come around (of one's turn); to be passed around (of a cup, circular, etc.); (v5r,vi) (7) to function; to work well; (v5r,vi) (8) to spread; to extend (to; e.g. of one's attention); to reach; to take effect (of alcohol, poison, etc.); (v5r,vi) (9) to pass (a time); to turn (e.g. 5 o'clock); (v5r,vi) (10) to earn interest; (suf,v5r) (11) (after -masu stem of verb) (See 走り回る) to ... around; to ... about |
Variations: |
shitamawaru したまわる |
(transitive verb) (See 上回る) to fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to be less than; to be lower than; to fall just short of; to be just under |
Variations: |
meguru めぐる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (v5r,vi) (2) (kana only) to return; (v5r,vi) (3) (kana only) to surround; (v5r,vi) (4) (kana only) (See を巡って) to concern (usu. of disputes) |
Variations: |
ohachigamawaru おはちがまわる |
(exp,v5r) (idiom) (See お鉢が回ってくる・おはちがまわってくる) (for one's turn) to come round |
Variations: |
tsuitemawaru ついてまわる |
(v5r,vi) to follow (someone) around; to cling (to); to dog; to hound; to harry; to pursue |
Variations: |
tsukegamawaru(tsukega回ru); tsukegamawaru(付kega回ru) ツケがまわる(ツケが回る); つけがまわる(付けが回る) |
(exp,v5r) (kana only) (idiom) (See ツケが回って来る・ツケがまわってくる) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping |
Variations: |
mottemawaru もってまわる |
(exp,v5r) (1) to carry around; (exp,v5r) (2) to be roundabout (speech, actions, etc.); to be indirect |
Variations: |
urotsukimawaru うろつきまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to rove; to prowl; to go cruising |
Variations: |
gotenimawaru ごてにまわる |
(exp,v5r) to be forestalled; to fall behind; to be one step behind |
Variations: |
chiegamawaru ちえがまわる |
(exp,v5r) to be quick-witted; to think fast; to be shrewd |
Variations: |
hashirimawaru はしりまわる |
(v5r,vi) to run around |
Variations: |
furemawaru ふれまわる |
(v5r,vi) to go around spreading (news, rumors, etc.); to cry about; to circulate; to broadcast |
Variations: |
notauchimawaru のたうちまわる |
(v5r,vi) to writhe (in pain) |
Variations: |
haizurimawaru はいずりまわる |
(v5r,vi) (See 這い回る) to creep about; to crawl around |
Variations: |
nigemawaru にげまわる |
(v5r,vi) to run around trying to escape; to run from place to place |
Variations: |
uwamawaru うわまわる |
(transitive verb) (See 下回る) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than |
Variations: |
kagimawaru かぎまわる |
(transitive verb) (1) to sniff around; (transitive verb) (2) to snoop around; to nose about |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.