I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 169 total results for your 回り search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

回り

see styles
 mawari
    まわり
(1) rotation; (2) making the rounds; (3) spreading; (4) effect; efficacy; (n-suf,n) (5) by way of; via; (suf,ctr) (6) round; turn; (7) size; (8) 12-year period; 12-year age difference

回り物

see styles
 mawarimono
    まわりもの
what goes around

回り番

see styles
 mawariban
    まわりばん
taking turns; working in shifts

回り縁

see styles
 mawaribuchi
    まわりぶち
    mawarien
    まわりえん
cornice

回り路

see styles
 mawarimichi
    まわりみち
(noun/participle) detour; diversion

回り道

see styles
 mawarimichi
    まわりみち
(noun/participle) detour; diversion; (surname) Mawarimichi

お回り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

一回り

see styles
 hitomawari
    ひとまわり
(adverbial noun) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (adverbial noun) (4) twelve years; one cycle of the Chinese zodiac

下回り

see styles
 shitamawari
    したまわり
subordinate part; menial service; subordinate; utility man

供回り

see styles
 tomomawari
    ともまわり
retinue; suite

先回り

see styles
 sakimawari
    さきまわり
(n,vs,vi) going on ahead; forestalling; anticipating; arrival before another

内回り

see styles
 uchimawari
    うちまわり
inner tracks or lanes; going around an inner circle; indoors

出回り

see styles
 demawari
    でまわり
supply (of a commodity)

利回り

see styles
 rimawari
    りまわり
interest; (investment) yield; profits

右回り

see styles
 migimawari
    みぎまわり
clockwise rotation; CW; right-handed rotation

地回り

see styles
 jimawari
    じまわり
(1) from the area (e.g. person or goods); (2) local trader; local merchant; (3) street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area)

外回り

see styles
 sotomawari
    そとまわり
(1) circumference; perimeter; (noun/participle) (2) work outside the office; (3) outer tracks (in a loop or curve)

夜回り

see styles
 yomawari
    よまわり
(n,vs,vi) night watch; night watchman

大回り

see styles
 oomawari
    おおまわり
wide turn; detour; the long way around

小回り

see styles
 komawari
    こまわり
(1) tight turn; (noun - becomes adjective with の) (2) adaptability; flexibility; maneuverability

居回り

see styles
 imawari
    いまわり
(obsolete) one's surroundings; surrounding area

左回り

see styles
 hidarimawari
    ひだりまわり
(noun - becomes adjective with の) counterclockwise rotation; anti-clockwise rotation; CCW

年回り

see styles
 toshimawari
    としまわり
age relationship; luck attending age

役回り

see styles
 yakumawari
    やくまわり
role; part; duty

御回り

see styles
 omeguri
    おめぐり
    omawari
    おまわり
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period; (1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

手回り

see styles
 temawari
    てまわり
at hand; personal effects or belongings

旅回り

see styles
 tabimawari
    たびまわり
touring

日回り

see styles
 himawari
    ひまわり
(kana only) sunflower (Helianthus annuus)

星回り

see styles
 hoshimawari
    ほしまわり
one's star; one's fortune or destiny

根回り

see styles
 nemawari
    ねまわり
root circumference

水回り

see styles
 mizumawari
    みずまわり
part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.); wet area

益回り

see styles
 ekimawari
    えきまわり
{finc} earnings yield; after-tax earnings per share divided by the stock price

礼回り

see styles
 reimawari / remawari
    れいまわり
making the rounds to express thanks

空回り

see styles
 karamawari
    からまわり
(n,vs,vi) (1) racing (of an engine); idling; spinning (without grabbing; of wheels); (n,vs,vi) (2) going round in circles (of an argument, discussion, etc.); going nowhere; being fruitless

立回り

see styles
 tachimawari
    たちまわり
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage)

胴回り

see styles
 doumawari / domawari
    どうまわり
waist; girth; measurement around waist

胸回り

see styles
 munemawari
    むねまわり
around one's chest

腰回り

see styles
 koshimawari
    こしまわり
measurement round the hips

臍回り

see styles
 hesomawari
    へそまわり
(kana only) circumference of the navel; treasure trail; sagittal hair

襟回り

see styles
 erimawari
    えりまわり
(1) collar; area around the collar; (2) counterclockwise (when seated in a circle); anti-clockwise

西回り

see styles
 nishimawari
    にしまわり
west circuit

見回り

see styles
 mimawari
    みまわり
patrolling

足回り

see styles
 ashimawari
    あしまわり
(1) suspension system (of a vehicle); undercarriage; (2) area around one's feet; footwear

近回り

see styles
 chikamawari
    ちかまわり
(noun/participle) taking a shortcut; neighborhood; neighbourhood

遠回り

see styles
 toomawari
    とおまわり
detour; roundabout way

金回り

see styles
 kanemawari
    かねまわり
the circulation of money; one's financial standing

首回り

see styles
 kubimawari
    くびまわり
around the neck; neck size (measurement)

馬回り

see styles
 umamawari
    うままわり
(hist) a daimyo's (mounted) guards or retainers

回りこむ

see styles
 mawarikomu
    まわりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to go round and cut in; to take a roundabout path

回りだす

see styles
 mawaridasu
    まわりだす
(Godan verb with "su" ending) to begin to turn

回りもち

see styles
 mawarimochi
    まわりもち
taking turns; in rotation

回りもの

see styles
 mawarimono
    まわりもの
what goes around

回り出す

see styles
 mawaridasu
    まわりだす
(Godan verb with "su" ending) to begin to turn

回り合い

see styles
 meguriai
    めぐりあい
(kana only) chance meeting; fortuitous encounter

回り合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

回り合せ

see styles
 mawariawase
    まわりあわせ
turn of fortune; twist of fate

回り持ち

see styles
 mawarimochi
    まわりもち
taking turns; in rotation

回り灯籠

see styles
 mawaridourou / mawaridoro
    まわりどうろう
revolving lantern

回り燈籠

see styles
 mawaridourou / mawaridoro
    まわりどうろう
revolving lantern

回り舞台

see styles
 mawaributai
    まわりぶたい
revolving stage

回り込み

see styles
 mawarikomi
    まわりこみ
{comp} wraparound

回り込む

see styles
 mawarikomu
    まわりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to go round and cut in; to take a roundabout path

回り遠い

see styles
 mawaridooi
    まわりどおい
(adjective) roundabout

どさ回り

see styles
 dosamawari
    どさまわり
(1) touring (of a theatrical company, entertainer, etc.); being on the road; road show; (2) local hoodlum

ひと回り

see styles
 hitomawari
    ひとまわり
(adverbial noun) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (adverbial noun) (4) twelve years; one cycle of the Chinese zodiac

堂々回り

see styles
 doudoumeguri / dodomeguri
    どうどうめぐり
(noun/participle) (1) going around in circles; (2) circling a temple; (3) roll-call vote

堂堂回り

see styles
 doudoumeguri / dodomeguri
    どうどうめぐり
(noun/participle) (1) going around in circles; (2) circling a temple; (3) roll-call vote

大鬚回り

see styles
 oohigemawari; oohigemawari
    おおひげまわり; オオヒゲマワリ
(kana only) (See ボルボックス) Volvox (genus of green algae)

年始回り

see styles
 nenshimawari
    ねんしまわり
New Year's calls

手回り品

see styles
 temawarihin
    てまわりひん
personal effects or belongings

持ち回り

see styles
 mochimawari
    もちまわり
rotation; by turns

挨拶回り

see styles
 aisatsumawari
    あいさつまわり
courtesy call; making the rounds

時計回り

see styles
 tokeimawari / tokemawari
    とけいまわり
(ant: 反時計回り) clockwise rotation; CW

泥棒回り

see styles
 doroboumawari / dorobomawari
    どろぼうまわり
(dated) (See 時計回り) clockwise rotation (when playing cards, etc.)

田舎回り

see styles
 inakamawari
    いなかまわり
(noun/participle) (theatrical) provincial tour

立ち回り

see styles
 tachimawari
    たちまわり
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage)

立回り先

see styles
 tachimawarisaki
    たちまわりさき
whereabouts; present location

身の回り

see styles
 minomawari
    みのまわり
(exp,n) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities

回りくどい

see styles
 mawarikudoi
    まわりくどい
(adjective) circuitous; roundabout; indirect

回り合わせ

see styles
 mawariawase
    まわりあわせ
turn of fortune; twist of fate

債権利回り

see styles
 saikenrimawari
    さいけんりまわり
bond yield

反時計回り

see styles
 hantokeimawari / hantokemawari
    はんとけいまわり
(adj-no,n) (ant: 時計回り) counterclockwise; anti-clockwise

大立ち回り

see styles
 ootachimawari
    おおたちまわり
fight; scuffle

気回りない

see styles
 kimawarinai
    きまわりない
(expression) inconsiderate (of rudeness, danger or rules)

気回り無い

see styles
 kimawarinai
    きまわりない
(expression) inconsiderate (of rudeness, danger or rules)

立ち回り先

see styles
 tachimawarisaki
    たちまわりさき
whereabouts; present location

身の回り品

see styles
 minomawarihin
    みのまわりひん
(exp,n) personal effects

あいさつ回り

see styles
 aisatsumawari
    あいさつまわり
courtesy call; making the rounds

一回り小さい

see styles
 hitomawarichiisai / hitomawarichisai
    ひとまわりちいさい
(exp,adj-i) a size smaller

一回り小さな

see styles
 hitomawarichiisana / hitomawarichisana
    ひとまわりちいさな
(pre-noun adjective) a size smaller

持ち回り閣議

see styles
 mochimawarikakugi
    もちまわりかくぎ
round-robin cabinet

どさ回りをやる

see styles
 dosamawarioyaru
    どさまわりをやる
(exp,v5r) to go on tour; to be on the road (e.g. theatre troupe) (theater)

Variations:
下回り
下廻り

 shitamawari
    したまわり
subordinate part; menial service; subordinate; utility man

Variations:
北回り
北廻り

 kitamawari
    きたまわり
northern route

Variations:
南回り
南廻り

 minamimawari
    みなみまわり
southern route

Variations:
向日葵
日回り

 himawari; himawari
    ひまわり; ヒマワリ
(kana only) sunflower (Helianthus annuus)

Variations:
大回り
大廻り

 oomawari
    おおまわり
(n,vs,vi) (1) wide turn; (n,vs,vi) (2) detour; the long way around

Variations:
東回り
東廻り

 higashimawari
    ひがしまわり
(noun - becomes adjective with の) going from west to east

Variations:
西回り
西廻り

 nishimawari
    にしまわり
(1) taking a western route; west circuit; (2) travelling the globe westwards; going from east to west

Variations:
見回り
見廻り

 mimawari
    みまわり
(1) patrolling; one's rounds; inspection tour; (2) watchman; patrolman

12>

This page contains 100 results for "回り" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary