I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 35 total results for your 四番 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四番 see styles |
yonban よんばん |
(place-name) Yonban |
四番丁 see styles |
yonbanchou / yonbancho よんばんちょう |
(place-name) Yonbanchō |
四番割 see styles |
yonbanwari よんばんわり |
(place-name) Yonbanwari |
四番屋 see styles |
shibanya しばんや |
(place-name) Shibanya |
四番川 see styles |
yonbangawa よんばんがわ |
(personal name) Yonbangawa |
四番町 see styles |
yonbanchou / yonbancho よんばんちょう |
(place-name) Yonbanchō |
四番組 see styles |
yonbangumi よんばんぐみ |
(place-name) Yonbangumi |
四番縄 see styles |
yobannawa よばんなわ |
(place-name) Yobannawa |
南四番 see styles |
minamiyonban みなみよんばん |
(place-name) Minamiyonban |
東四番 see styles |
higashiyonban ひがしよんばん |
(place-name) Higashiyonban |
柱四番 see styles |
hashirayonban はしらよんばん |
(place-name) Hashirayonban |
西四番 see styles |
nishiyonban にしよんばん |
(place-name) Nishiyonban |
下四番組 see styles |
shimoyonbangumi しもよんばんぐみ |
(place-name) Shimoyonbangumi |
佐古四番 see styles |
sakoyonban さこよんばん |
(place-name) Sakoyonban |
北四番丁 see styles |
kitayobanchou / kitayobancho きたよばんちょう |
(personal name) Kitayobanchō |
外四番江 see styles |
sotoyonbane そとよんばんえ |
(place-name) Sotoyonban'e |
大門四番 see styles |
daimonyonban だいもんよんばん |
(place-name) Daimon'yonban |
東十四番 see styles |
higashijuuyonban / higashijuyonban ひがしじゅうよんばん |
(place-name) Higashijuuyonban |
東四番町 see styles |
higashiyonbanchou / higashiyonbancho ひがしよんばんちょう |
(place-name) Higashiyonbanchō |
浜四番丁 see styles |
hamayonbanchou / hamayonbancho はまよんばんちょう |
(place-name) Hamayonbanchō |
西十四番 see styles |
nishijuuyonban / nishijuyonban にしじゅうよんばん |
(place-name) Nishijuuyonban |
西四番町 see styles |
nishiyonbanchou / nishiyonbancho にしよんばんちょう |
(place-name) Nishiyonbanchō |
上ケ原四番 see styles |
uegaharayonban うえがはらよんばん |
(place-name) Uegaharayonban |
北四番丁駅 see styles |
kitayobanchoueki / kitayobanchoeki きたよばんちょうえき |
(st) Kitayobanchō Station |
南佐古四番 see styles |
minamisakoyonban みなみさこよんばん |
(place-name) Minamisakoyonban |
市中四番甲 see styles |
ichinakayonbankou / ichinakayonbanko いちなかよんばんこう |
(place-name) Ichinakayonbankou |
東二十四番 see styles |
higashinijuuyonban / higashinijuyonban ひがしにじゅうよんばん |
(place-name) Higashinijuuyonban |
東十四番町 see styles |
higashijuuyonbanchou / higashijuyonbancho ひがしじゅうよんばんちょう |
(place-name) Higashijuuyonbanchō |
甲子園四番 see styles |
koushienyonban / koshienyonban こうしえんよんばん |
(place-name) Kōshien'yonban |
西町四番丁 see styles |
nishichouyonbanchou / nishichoyonbancho にしちょうよんばんちょう |
(place-name) Nishichōyonbanchou |
郡築四番町 see styles |
gunchikuyonbanchou / gunchikuyonbancho ぐんちくよんばんちょう |
(place-name) Gunchikuyonbanchō |
東二十四番町 see styles |
higashinijuuyonbanchou / higashinijuyonbancho ひがしにじゅうよんばんちょう |
(place-name) Higashinijuuyonbanchō |
池田町四番丁 see styles |
ikedamachiyonbanchou / ikedamachiyonbancho いけだまちよんばんちょう |
(place-name) Ikedamachiyonbanchō |
苦楽園四番町 see styles |
kurakuenyonbanchou / kurakuenyonbancho くらくえんよんばんちょう |
(place-name) Kurakuen'yonbanchō |
青山奥四番川 see styles |
aoyamaokuyonbangawa あおやまおくよんばんがわ |
(place-name) Aoyamaokuyonbangawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.