There are 10 total results for your 善通 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
善通 see styles |
shàn tōng shan4 tong1 shan t`ung shan tung yoshiyuki よしゆき |
(given name) Yoshiyuki to commune well |
善通寺 see styles |
shàn tōng sì shan4 tong1 si4 shan t`ung ssu shan tung ssu zentsuuji / zentsuji ぜんつうじ |
(place-name, surname) Zentsuuji Zentsū ji |
善通達 善通达 see styles |
shàn tōng dá shan4 tong1 da2 shan t`ung ta shan tung ta zen tsūdatsu |
to comprehend |
善通寺市 see styles |
zentsuujishi / zentsujishi ぜんつうじし |
(place-name) Zentsuuji (city) |
善通寺町 see styles |
zentsuujichou / zentsujicho ぜんつうじちょう |
(place-name) Zentsuujichō |
善通寺駅 see styles |
zentsuujieki / zentsujieki ぜんつうじえき |
(st) Zentsuuji Station |
改善通訊 改善通讯 see styles |
gǎi shàn tōng xùn gai3 shan4 tong1 xun4 kai shan t`ung hsün kai shan tung hsün |
to improve communications |
未善通達 未善通达 see styles |
wèi shàn tōng dá wei4 shan4 tong1 da2 wei shan t`ung ta wei shan tung ta mizzen tsūdatsu |
does not well understand |
能善通達 能善通达 see styles |
néng shàn tōng dá neng2 shan4 tong1 da2 neng shan t`ung ta neng shan tung ta nōzen tsūdatsu |
comprehend |
陸上自衛隊善通寺駐屯地 see styles |
rikujoujieitaizentsuujichuutonchi / rikujojietaizentsujichutonchi りくじょうじえいたいぜんつうじちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaizentsuujichuutonchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 10 results for "善通" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.