There are 27 total results for your 哄 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
哄 see styles |
hǒng hong3 hung |
to deceive; to coax; to amuse (a child) |
閧 哄 see styles |
hòng hong4 hung |
variant of 鬨|哄[hong4] |
鬨 哄 see styles |
hòng hong4 hung kou / ko こう |
tumult; uproar; commotion; disturbance battle cry; war cry; (given name) Kō |
哄動 哄动 see styles |
hōng dòng hong1 dong4 hung tung |
variant of 轟動|轰动[hong1 dong4] |
哄勸 哄劝 see styles |
hǒng quàn hong3 quan4 hung ch`üan hung chüan |
to coax |
哄抬 see styles |
hōng tái hong1 tai2 hung t`ai hung tai |
to artificially inflate; to bid up (the price) |
哄搶 哄抢 see styles |
hōng qiǎng hong1 qiang3 hung ch`iang hung chiang |
to panic buy; to loot |
哄然 see styles |
hōng rán hong1 ran2 hung jan kouzen / kozen こうぜん |
boisterous; uproarious (adv-to,adj-t) (laugh) broadly; (laugh) loudly |
哄瞞 哄瞒 see styles |
hǒng mán hong3 man2 hung man |
to deceive |
哄笑 see styles |
hōng xiào hong1 xiao4 hung hsiao koushou / kosho こうしょう |
to roar with laughter; hoots of laughter; guffaw loud laughter (esp. by a group of people); roar of laughter; raucous laughter |
哄誘 哄诱 see styles |
hǒng yòu hong3 you4 hung yu |
to coax; to induce |
哄騙 哄骗 see styles |
hǒng piàn hong3 pian4 hung p`ien hung pien |
to deceive; to cheat |
內鬨 内哄 see styles |
nèi hòng nei4 hong4 nei hung |
variant of 內訌|内讧[nei4 hong4] |
打哄 see styles |
dǎ hǒng da3 hong3 ta hung |
to fool around; to kid around |
欺哄 see styles |
qī hǒng qi1 hong3 ch`i hung chi hung |
to dupe; to deceive |
瞞哄 瞒哄 see styles |
mán hǒng man2 hong3 man hung |
to deceive; to cheat (sb) |
蒙哄 see styles |
méng hǒng meng2 hong3 meng hung |
to deceive; to cheat |
賺哄 赚哄 see styles |
zhuàn hǒng zhuan4 hong3 chuan hung |
to cheat; to hoodwink; to defraud |
起鬨 起哄 see styles |
qǐ hòng qi3 hong4 ch`i hung chi hung |
to heckle; rowdy jeering; to create a disturbance |
亂哄哄 乱哄哄 see styles |
luàn hōng hōng luan4 hong1 hong1 luan hung hung |
noisy and in disarray; in an uproar |
鬧哄哄 闹哄哄 see styles |
nào hōng hōng nao4 hong1 hong1 nao hung hung |
clamorous; noisy; sensational; very exciting |
哄動一時 哄动一时 see styles |
hōng dòng yī shí hong1 dong4 yi1 shi2 hung tung i shih |
variant of 轟動一時|轰动一时[hong1 dong4 yi1 shi2] |
哄堂大笑 see styles |
hōng táng dà xiào hong1 tang2 da4 xiao4 hung t`ang ta hsiao hung tang ta hsiao |
More info & calligraphy: The Whole Room Rocks With Laughter |
一哄而散 see styles |
yī hōng ér sàn yi1 hong1 er2 san4 i hung erh san |
to disperse in confusion (idiom) |
一哄而起 see styles |
yī hōng ér qǐ yi1 hong1 er2 qi3 i hung erh ch`i i hung erh chi |
(of a group of people) to rush into action |
一鬨而散 一哄而散 see styles |
yī hòng ér sàn yi1 hong4 er2 san4 i hung erh san |
see 一哄而散[yi1 hong1 er2 san4] |
連哄帶騙 连哄带骗 see styles |
lián hǒng dài piàn lian2 hong3 dai4 pian4 lien hung tai p`ien lien hung tai pien |
to cajole; to sweet talk sb into doing something |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 27 results for "哄" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.