Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 156 total results for your 否 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
否 see styles |
pǐ pi3 p`i pi hi ひ |
clogged; evil no; the noes no, not |
否々 see styles |
iyaiya いやいや ieie / iee いえいえ |
(interjection) (kana only) no!; no no!; no, not at all |
否か see styles |
inaka いなか |
(conjunction) .. or not |
否む see styles |
iyamu いやむ |
(transitive verb) to detest; to dislike |
否や see styles |
inaya いなや |
(expression) (1) as soon as; no sooner than; one way or another; (2) objection |
否則 否则 see styles |
fǒu zé fou3 ze2 fou tse |
otherwise; if not; or (else) |
否否 see styles |
iyaiya いやいや ieie / iee いえいえ |
(interjection) (kana only) no!; no no!; no, not at all |
否宇 see styles |
hiu ひう |
(personal name) Hiu |
否定 see styles |
fǒu dìng fou3 ding4 fou ting hitei / hite ひてい |
to negate; to deny; to reject; negative (answer); negation (noun, transitive verb) (1) (ant: 肯定・1) denial; negation; repudiation; disavowal; (2) {logic} negation; (3) {comp} NOT operation |
否応 see styles |
iyaou / iyao いやおう |
(See 否応なく) yes or no answer; agreement or disagreement; consent or refusal |
否決 否决 see styles |
fǒu jué fou3 jue2 fou chüeh hiketsu ひけつ |
to veto; to overrule (noun, transitive verb) rejection; negation; voting down |
否笠 see styles |
higasa ひがさ |
(surname) Higasa |
否認 否认 see styles |
fǒu rèn fou3 ren4 fou jen hinin ひにん |
to declare to be untrue; to deny (noun, transitive verb) denial; negation; repudiation; disapproval |
否運 see styles |
hiun ひうん |
bad fortune; misfortune |
健否 see styles |
kenpi けんぴ |
condition of health |
可否 see styles |
kě fǒu ke3 fou3 k`o fou ko fou kahi かひ |
is it possible or not? (noun - becomes adjective with の) (1) propriety; right and wrong; advisability; possibility; (noun - becomes adjective with の) (2) pro and con; ayes and noes |
合否 see styles |
gouhi / gohi ごうひ |
success or failure; result |
存否 see styles |
zonpi; sonpi ぞんぴ; そんぴ |
(whether) existent or non-existent; life or death |
安否 see styles |
anpi(p); anpu; anbu(ok); anbi(ok) あんぴ(P); あんぷ; あんぶ(ok); あんび(ok) |
safety; welfare; well-being |
実否 see styles |
jippi じっぴ |
whether true or false |
当否 see styles |
touhi / tohi とうひ |
propriety; right or wrong; justice |
成否 see styles |
seihi / sehi せいひ |
success or failure; outcome; result |
拒否 see styles |
kyohi きょひ |
(noun, transitive verb) (ant: 承諾) refusal; rejection; denial; veto |
採否 see styles |
saihi さいひ |
adoption or rejection |
是否 see styles |
shì fǒu shi4 fou3 shih fou |
whether (or not); if; is or isn't |
會否 会否 see styles |
huì fǒu hui4 fou3 hui fou |
can or cannot; is it possible? |
柚否 see styles |
yuina ゆいな |
(female given name) Yuina |
正否 see styles |
seihi / sehi せいひ |
right and wrong |
真否 see styles |
shinpi しんぴ |
true or false |
能否 see styles |
néng fǒu neng2 fou3 neng fou |
whether or not; can it or can't it; is it possible? |
臧否 see styles |
zouhi / zohi ぞうひ |
the good and bad |
與否 与否 see styles |
yǔ fǒu yu3 fou3 yü fou |
whether or not (at the end of a phrase) |
良否 see styles |
ryouhi / ryohi りょうひ |
good or bad |
要否 see styles |
youhi / yohi ようひ |
necessity (or lack thereof) |
許否 see styles |
kyohi きょひ |
approval and disapproval |
認否 see styles |
ninpi にんぴ |
approval or disapproval; admission or denial |
諾否 see styles |
dakuhi だくひ |
consent or refusal; yes or no; decision to accept or decline; up or down (vote); assent or dissent; accept or reject |
賛否 see styles |
sanpi さんぴ |
yes and no; for and against |
運否 see styles |
unpu うんぷ |
good and bad fortune |
遠否 see styles |
toina といな |
(female given name) Toina |
適否 see styles |
tekihi てきひ |
propriety; fitness; aptitude |
否でも see styles |
iyademo いやでも |
(expression) (kana only) whether one likes it or not; willy-nilly |
否定句 see styles |
fǒu dìng jù fou3 ding4 ju4 fou ting chü |
negative sentence |
否定和 see styles |
hiteiwa / hitewa ひていわ |
{comp} non-disjunction; NOR operation; NEITHER-NOR operation |
否定形 see styles |
hiteikei / hiteke ひていけい |
negative form |
否定文 see styles |
hiteibun / hitebun ひていぶん |
{gramm} (ant: 肯定文) negative sentence |
否定的 see styles |
hiteiteki / hiteteki ひていてき |
(adjectival noun) negative; contradictory |
否定積 see styles |
hiteiseki / hiteseki ひていせき |
{comp} non-conjunction; NAND operation; NOT-BOTH operation |
否定語 see styles |
hiteigo / hitego ひていご |
{gramm} negative word |
否有效 see styles |
fǒu yǒu xiào fou3 you3 xiao4 fou yu hsiao |
inefficient |
否決權 否决权 see styles |
fǒu jué quán fou3 jue2 quan2 fou chüeh ch`üan fou chüeh chüan |
veto power |
否決票 否决票 see styles |
fǒu jué piào fou3 jue2 piao4 fou chüeh p`iao fou chüeh piao |
veto |
か否か see styles |
kainaka かいなか |
(expression) whether or not |
や否や see styles |
yainaya やいなや |
(expression) (1) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; (expression) (2) whether or not |
全否定 see styles |
zenhitei / zenhite ぜんひてい |
(noun, transitive verb) complete denial; complete disavowal; total negation |
拒否る see styles |
kyohiru きょひる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) to refuse; to reject; to deny |
拒否権 see styles |
kyohiken きょひけん |
right of veto |
拒否者 see styles |
kyohisha きょひしゃ |
refuser; objector |
文否定 see styles |
bunhitei / bunhite ぶんひてい |
{ling} sentential negation; sentence negation; statement negation |
準否定 see styles |
junhitei / junhite じゅんひてい |
(rare) {ling} quasi-negation (e.g. use of words like 'hardly', 'seldom', 'barely'); weak negation |
語否定 see styles |
gohitei / gohite ごひてい |
{ling} constituent negation; word negation |
黙否権 see styles |
mokuhiken もくひけん |
(irregular kanji usage) right to keep silent; right to silence; right to remain silent |
否々乍ら see styles |
iyaiyanagara いやいやながら |
(adverb) (kana only) reluctantly |
否か応か see styles |
hikaouka / hikaoka ひかおうか |
(expression) yes or no |
否めない see styles |
inamenai いなめない |
(exp,adj-i) cannot deny; undeniable; incontrovertible |
否め無い see styles |
inamenai いなめない |
(expression) cannot deny; undeniable; incontrovertible |
否否乍ら see styles |
iyaiyanagara いやいやながら |
(adverb) (kana only) reluctantly |
否定命題 see styles |
hiteimeidai / hitemedai ひていめいだい |
(See 肯定命題) negative proposition |
否定回路 see styles |
hiteikairo / hitekairo ひていかいろ |
{comp} NOT circuit |
否定応答 see styles |
hiteioutou / hiteoto ひていおうとう |
negative acknowledge; NAK |
否定神学 see styles |
hiteishingaku / hiteshingaku ひていしんがく |
negative theology |
否定素子 see styles |
hiteisoshi / hitesoshi ひていそし |
{comp} NOT gate; NOT element |
否応なく see styles |
iyaounaku / iyaonaku いやおうなく |
(adverb) whether one wants to or not; without choice |
否応なし see styles |
iyaounashi / iyaonashi いやおうなし |
(can be adjective with の) (kana only) compulsory |
否応無く see styles |
iyaounaku / iyaonaku いやおうなく |
(adverb) whether one wants to or not; without choice |
否応無し see styles |
iyaounashi / iyaonashi いやおうなし |
(can be adjective with の) (kana only) compulsory |
否極泰來 否极泰来 see styles |
pǐ jí tài lái pi3 ji2 tai4 lai2 p`i chi t`ai lai pi chi tai lai |
extreme sorrow turns to joy (idiom) |
不置可否 see styles |
bù zhì kě fǒu bu4 zhi4 ke3 fou3 pu chih k`o fou pu chih ko fou |
decline to comment; not express an opinion; be noncommittal; hedge |
乗車拒否 see styles |
joushakyohi / joshakyohi じょうしゃきょひ |
refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi |
二重否定 see styles |
nijuuhitei / nijuhite にじゅうひてい |
{gramm} double negative |
假否定句 see styles |
jiǎ fǒu dìng jù jia3 fou3 ding4 ju4 chia fou ting chü |
false negative |
全面否定 see styles |
zenmenhitei / zenmenhite ぜんめんひてい |
(noun/participle) total denial; complete denial; denying totally (flatly, outright) |
可否検討 see styles |
kahikentou / kahikento かひけんとう |
(noun/participle) considering the pros and cons of; examining arguments for and against |
安否不明 see styles |
anpifumei / anpifume あんぴふめい |
fate (safety) of a person (persons) being unknown |
安否確認 see styles |
anpikakunin あんぴかくにん |
confirmation of someone's safety; ascertainment of someone's safety |
拒否処分 see styles |
kyohishobun きょひしょぶん |
(judicial) denial |
拒否反応 see styles |
kyohihannou / kyohihanno きょひはんのう |
(1) strong reaction (against); (2) {med} (See 拒絶反応・1) (transplant) rejection |
未置可否 see styles |
wèi zhì kě fǒu wei4 zhi4 ke3 fou3 wei chih k`o fou wei chih ko fou |
to refuse to comment; same as 不置可否 |
現状否定 see styles |
genjouhitei / genjohite げんじょうひてい |
refusal to accept the present situation; denial of the existing situation; negation of the status quo |
登校拒否 see styles |
toukoukyohi / tokokyohi とうこうきょひ |
(noun - becomes adjective with の) truancy |
真否定句 see styles |
zhēn fǒu dìng jù zhen1 fou3 ding4 ju4 chen fou ting chü |
true negative (TN) |
着信拒否 see styles |
chakushinkyohi ちゃくしんきょひ |
blocking communications (from a phone number or an e-mail address) |
矢口否認 矢口否认 see styles |
shǐ kǒu fǒu rèn shi3 kou3 fou3 ren4 shih k`ou fou jen shih kou fou jen |
to deny flatly |
罪状認否 see styles |
zaijouninpi / zaijoninpi ざいじょうにんぴ |
arraignment; plea (of guilty or not guilty) |
自己否定 see styles |
jikohitei / jikohite じこひてい |
(noun/participle) self-denial |
賛否両論 see styles |
sanpiryouron / sanpiryoron さんぴりょうろん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) arguments for and against; pros and cons; mixed reception; mixed reviews |
賛否同票 see styles |
sanpidouhyou / sanpidohyo さんぴどうひょう |
(rare) tie vote; equal number of votes for and against |
運否天賦 see styles |
unputenpu; unpitenpu うんぷてんぷ; うんぴてんぷ |
(yoji) trusting to chance; trusting to Providence |
部分否定 see styles |
bubunhitei / bubunhite ぶぶんひてい |
{gramm} partial negation |
陟罰臧否 陟罚臧否 see styles |
zhì fá zāng pǐ zhi4 fa2 zang1 pi3 chih fa tsang p`i chih fa tsang pi |
(idiom) to evaluate the merits and demerits of; (esp. in formal, ethical or societal contexts) to critique; to judge |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "否" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.