Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 38 total results for your 合同 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
合同 see styles |
hé tong he2 tong5 ho t`ung ho tung goudou / godo ごうどう |
contract; agreement; CL:份[fen4] (n,vs,vt,vi) (1) combination; union; joining; incorporation; amalgamation; merger; fusion; (can be adjective with の) (2) combined; joint; united; shared; (noun - becomes adjective with の) (3) {math} congruence |
合同式 see styles |
goudoushiki / godoshiki ごうどうしき |
{math} congruence equation |
合同法 see styles |
hé tong fǎ he2 tong5 fa3 ho t`ung fa ho tung fa |
contract law |
合同葬 see styles |
goudousou / godoso ごうどうそう |
group funeral; mass funeral; single funeral service held for several people |
合同軍 see styles |
goudougun / godogun ごうどうぐん |
combined armies |
合同事業 see styles |
goudoujigyou / godojigyo ごうどうじぎょう |
joint undertaking |
合同会合 see styles |
goudoukaigou / godokaigo ごうどうかいごう |
joint meeting |
合同会社 see styles |
goudougaisha / godogaisha ごうどうがいしゃ |
gōdō gaisha; Japanese LLC; GK; form of business modeled after the American limited liability company |
合同会議 see styles |
goudoukaigi / godokaigi ごうどうかいぎ |
joint session |
合同労組 see styles |
goudourouso / godoroso ごうどうろうそ |
joint labor union; joint labour union |
合同各方 see styles |
hé tong gè fāng he2 tong5 ge4 fang1 ho t`ung ko fang ho tung ko fang |
parties to a contract (law) |
合同庁舎 see styles |
goudouchousha / godochosha ごうどうちょうしゃ |
government office-building complex; (place-name) Goudouchōsha |
合同行為 see styles |
goudoukoui / godokoi ごうどうこうい |
(formal act of) agreement |
合同酒精 see styles |
goudoushusei / godoshuse ごうどうしゅせい |
(company) Godo Shusei Co. Ltd.; Goudou Shusei; (c) Godo Shusei Co. Ltd.; Goudou Shusei |
企業合同 see styles |
kigyougoudou / kigyogodo きぎょうごうどう |
(a) trust |
勞動合同 劳动合同 see styles |
láo dòng hé tong lao2 dong4 he2 tong5 lao tung ho t`ung lao tung ho tung |
labor contract; contract between employer and employees governing wages and conditions |
勞務合同 劳务合同 see styles |
láo wù hé tong lao2 wu4 he2 tong5 lao wu ho t`ung lao wu ho tung |
service contract |
陰陽合同 阴阳合同 see styles |
yīn yáng hé tóng yin1 yang2 he2 tong2 yin yang ho t`ung yin yang ho tung |
a deal where the parties collude to sign an under-the-table "yin contract" 陰合同|阴合同 as well as an ostensibly genuine "yang contract" 陽合同|阳合同 in order to deceive authorities |
合同コンパ see styles |
goudoukonpa / godokonpa ごうどうコンパ |
(See 合コン) joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party |
合同委員会 see styles |
goudouiinkai / godoinkai ごうどういいんかい |
joint committee |
合同慰霊祭 see styles |
goudouireisai / godoiresai ごうどういれいさい |
joint service for the war dead |
合同結婚式 see styles |
goudoukekkonshiki / godokekkonshiki ごうどうけっこんしき |
mass wedding; collective wedding |
県合同庁舎 see styles |
kengoudouchousha / kengodochosha けんごうどうちょうしゃ |
(place-name) Kengoudouchōsha |
合同製鉄工場 see styles |
goudouseitetsukoujou / godosetetsukojo ごうどうせいてつこうじょう |
(place-name) Goudouseitetsu Factory |
松本合同庁舎 see styles |
matsumotogoudouchousha / matsumotogodochosha まつもとごうどうちょうしゃ |
(place-name) Matsumotogoudouchōsha |
法務合同庁舎 see styles |
houmugoudouchousha / homugodochosha ほうむごうどうちょうしゃ |
(place-name) Houmugoudouchōsha |
消費組合同盟 see styles |
shouhikumiaidoumei / shohikumiaidome しょうひくみあいどうめい |
(o) Cooperative League |
港湾合同庁舎 see styles |
kouwangoudouchousha / kowangodochosha こうわんごうどうちょうしゃ |
(place-name) Kōwangoudouchōsha |
合同技術委員会 see styles |
goudougijutsuiinkai / godogijutsuinkai ごうどうぎじゅついいんかい |
joint technical committee |
両院合同協議会 see styles |
ryouingoudoukyougikai / ryoingodokyogikai りょういんごうどうきょうぎかい |
joint sitting of both houses (parliament, congress) |
合同トレーニング see styles |
goudoutoreeningu / godotoreeningu ごうどうトレーニング |
working out together |
合同福音伝道協会 see styles |
goudoufukuindendoukyoukai / godofukuindendokyokai ごうどうふくいんでんどうきょうかい |
(o) United Society for the Propagation of the Gospel |
全国労働組合同盟 see styles |
zenkokuroudoukumiaidoumei / zenkokurodokumiaidome ぜんこくろうどうくみあいどうめい |
(org) National Trade Union Confederation (1930-1936); (o) National Trade Union Confederation (1930-1936) |
全国合同諮問会議 see styles |
zenkokugoudoushimonkaigi / zenkokugodoshimonkaigi ぜんこくごうどうしもんかいぎ |
(o) National Joint Advisory Council |
原子核合同研究所 see styles |
genshikakugoudoukenkyuujo / genshikakugodokenkyujo げんしかくごうどうけんきゅうじょ |
(org) Joint Nuclear Research Institute; (o) Joint Nuclear Research Institute |
病院認定合同機構 see styles |
byouinninteigoudoukikou / byoinnintegodokiko びょういんにんていごうどうきこう |
(o) Joint Committee on Accreditation of Hospitals |
福岡港湾合同庁舎 see styles |
fukuokakouwangoudouchousha / fukuokakowangodochosha ふくおかこうわんごうどうちょうしゃ |
(personal name) Fukuokakouwangoudouchōsha |
合同衣服繊維労働組合 see styles |
goudouifukuseniroudoukumiai / godoifukusenirodokumiai ごうどういふくせんいろうどうくみあい |
(o) Amalgamated Clothing and Textile Workers Union |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 38 results for "合同" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.