There are 43 total results for your 又谷 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
又谷 see styles |
mataya またや |
More info & calligraphy: Mataya |
中又谷 see styles |
nakamatadani なかまただに |
(place-name) Nakamatadani |
二又谷 see styles |
futamatadani ふたまただに |
(place-name) Futamatadani |
別又谷 see styles |
betsumatadani べつまただに |
(place-name) Betsumatadani |
北又谷 see styles |
kitamatadani きたまただに |
(personal name) Kitamatadani |
南又谷 see styles |
minamatadani みなまただに |
(personal name) Minamatadani |
右又谷 see styles |
migimatadani みぎまただに |
(place-name) Migimatadani |
品又谷 see styles |
shinamatadani しなまただに |
(place-name) Shinamatadani |
大又谷 see styles |
oomatadani おおまただに |
(place-name) Oomatadani |
小又谷 see styles |
komatadani こまただに |
(place-name) Komatadani |
左又谷 see styles |
hidarimatadani ひだりまただに |
(place-name) Hidarimatadani |
押又谷 see styles |
oshimatadani おしまただに |
(place-name) Oshimatadani |
東又谷 see styles |
higashimatadani ひがしまただに |
(personal name) Higashimatadani |
柳又谷 see styles |
yanagimatadani やなぎまただに |
(personal name) Yanagimatadani |
桧又谷 see styles |
himatadani ひまただに |
(personal name) Himatadani |
檜又谷 see styles |
hinokimatadani ひのきまただに |
(place-name) Hinokimatadani |
殿又谷 see styles |
tonomatadani とのまただに |
(place-name) Tonomatadani |
毛又谷 see styles |
kematadani けまただに |
(place-name) Kematadani |
泉又谷 see styles |
izumimatadani いずみまただに |
(place-name) Izumimatadani |
添又谷 see styles |
soematadani そえまただに |
(place-name) Soematadani |
片又谷 see styles |
katamatadani かたまただに |
(place-name) Katamatadani |
猫又谷 see styles |
nekomatadan ねこまただん |
(personal name) Nekomatadan |
相又谷 see styles |
ainumatadani あいぬまただに |
(place-name) Ainumatadani |
神又谷 see styles |
kanmatadani かんまただに |
(place-name) Kanmatadani |
細又谷 see styles |
hosomatadani ほそまただに |
(place-name) Hosomatadani |
西又谷 see styles |
nishimatadani にしまただに |
(place-name) Nishimatadani |
諸又谷 see styles |
moromatadani もろまただに |
(place-name) Moromatadani |
野又谷 see styles |
nomatadani のまただに |
(place-name) Nomatadani |
三ッ又谷 see styles |
mitsumatadani みつまただに |
(place-name) Mitsumatadani |
中ッ又谷 see styles |
nakatsumatadani なかつまただに |
(place-name) Nakatsumatadani |
中ノ又谷 see styles |
nakanomatadani なかのまただに |
(personal name) Nakanomatadani |
中之又谷 see styles |
nakanomatadani なかのまただに |
(place-name) Nakanomatadani |
中津又谷 see styles |
nakatsumatadani なかつまただに |
(place-name) Nakatsumatadani |
北又谷川 see styles |
kitamatadanigawa きたまただにがわ |
(place-name) Kitamatadanigawa |
和佐又谷 see styles |
wasamatadani わさまただに |
(place-name) Wasamatadani |
小又谷川 see styles |
komatadangawa こまただんがわ |
(personal name) Komatadangawa |
屋根又谷 see styles |
yanematadani やねまただに |
(place-name) Yanematadani |
湯ノ又谷 see styles |
yunomatadani ゆのまただに |
(place-name) Yunomatadani |
白倉又谷 see styles |
shirakuramatadani しらくらまただに |
(place-name) Shirakuramatadani |
能登又谷 see styles |
notomatadani のとまただに |
(place-name) Notomatadani |
ソノ又谷沢 see styles |
sonomatatanizawa ソノまたたにざわ |
(place-name) Sonomatatanizawa |
鍛治屋又谷 see styles |
kajiyamatadani かじやまただに |
(place-name) Kajiyamatadani |
クラガリ又谷 see styles |
kuragarimatadani クラガリまただに |
(place-name) Kuragarimatadani |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.