There are 58 total results for your 原西 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
原西 see styles |
haranishi はらにし |
(surname) Haranishi |
上原西 see styles |
uwaharanishi うわはらにし |
(place-name) Uwaharanishi |
中原西 see styles |
nakabarunishi なかばるにし |
(place-name) Nakabarunishi |
前原西 see styles |
maeharanishi まえはらにし |
(place-name) Maeharanishi |
厚原西 see styles |
atsuharanishi あつはらにし |
(place-name) Atsuharanishi |
向原西 see styles |
mukaibarunishi むかいばるにし |
(place-name) Mukaibarunishi |
大原西 see styles |
ooharanishi おおはらにし |
(place-name) Ooharanishi |
宮原西 see styles |
miyabaranishi みやばらにし |
(place-name) Miyabaranishi |
小原西 see styles |
kobaranishi こばらにし |
(place-name) Kobaranishi |
日原西 see styles |
hiharanishi ひはらにし |
(place-name) Hiharanishi |
曽原西 see styles |
sobaranishi そばらにし |
(place-name) Sobaranishi |
東原西 see styles |
higashibarunishi ひがしばるにし |
(place-name) Higashibarunishi |
松原西 see styles |
matsubaranishi まつばらにし |
(place-name) Matsubaranishi |
栗原西 see styles |
kuriharanishi くりはらにし |
(place-name) Kuriharanishi |
桑原西 see styles |
kuwabaranishi くわばらにし |
(place-name) Kuwabaranishi |
梼原西 see styles |
yusuharanishi ゆすはらにし |
(place-name) Yusuharanishi |
牧原西 see styles |
makibarunishi まきばるにし |
(place-name) Makibarunishi |
田原西 see styles |
tabaranishi たばらにし |
(place-name) Tabaranishi |
神原西 see styles |
koubaranishi / kobaranishi こうばらにし |
(place-name) Kōbaranishi |
篠原西 see styles |
shinoharanishi しのはらにし |
(place-name) Shinoharanishi |
米原西 see styles |
maibaranishi まいばらにし |
(place-name) Maibaranishi |
芋原西 see styles |
imobaranishi いもばらにし |
(place-name) Imobaranishi |
芝原西 see styles |
shibaharanishi しばはらにし |
(place-name) Shibaharanishi |
藤原西 see styles |
fujiwaranishi ふじわらにし |
(place-name) Fujiwaranishi |
西原西 see styles |
nishibaranishi にしばらにし |
(place-name) Nishibaranishi |
遠原西 see styles |
toobaranishi とおばらにし |
(place-name) Toobaranishi |
鮎原西 see styles |
aiharanishi あいはらにし |
(place-name) Aiharanishi |
鹿原西 see styles |
kaharanishi かはらにし |
(place-name) Kaharanishi |
原西孝幸 see styles |
haranishitakayuki はらにしたかゆき |
(person) Haranishi Takayuki (1971.3.5-) |
上原西町 see styles |
uwaharanishimachi うわはらにしまち |
(place-name) Uwaharanishimachi |
乙仲原西 see styles |
otsunakabarunishi おつなかばるにし |
(place-name) Otsunakabarunishi |
井原西鶴 see styles |
ibarasaikaku いばらさいかく |
(person) Ibara Saikaku |
厳原西里 see styles |
izuharanishizato いずはらにしざと |
(place-name) Izuharanishizato |
小野原西 see styles |
onoharanishi おのはらにし |
(place-name) Onoharanishi |
岩野原西 see styles |
iwanobaranishi いわのばらにし |
(place-name) Iwanobaranishi |
弾正原西 see styles |
danjoubaranishi / danjobaranishi だんじょうばらにし |
(place-name) Danjōbaranishi |
御陵原西 see styles |
misasagiharanishi みささぎはらにし |
(place-name) Misasagiharanishi |
志原西触 see styles |
shiharanishifure しはらにしふれ |
(place-name) Shiharanishifure |
恋之原西 see styles |
koinoharanishi こいのはらにし |
(place-name) Koinoharanishi |
松原西区 see styles |
matsubaranishiku まつばらにしく |
(place-name) Matsubaranishiku |
楽田原西 see styles |
gakudenharanishi がくでんはらにし |
(place-name) Gakudenharanishi |
砂ヶ原西 see styles |
isagaharanishi いさがはらにし |
(place-name) Isagaharanishi |
篠原西町 see styles |
shinoharanishimachi しのはらにしまち |
(place-name) Shinoharanishimachi |
芝原西町 see styles |
shibaharanishimachi しばはらにしまち |
(place-name) Shibaharanishimachi |
藤原西町 see styles |
fujiwaranishimachi ふじわらにしまち |
(place-name) Fujiwaranishimachi |
鹿原西町 see styles |
kawaranishimachi かわらにしまち |
(place-name) Kawaranishimachi |
下八重原西 see styles |
shimoyaeharanishi しもやえはらにし |
(place-name) Shimoyaeharanishi |
御陵原西町 see styles |
misasagiharanishichou / misasagiharanishicho みささぎはらにしちょう |
(place-name) Misasagiharanishichō |
長吉長原西 see styles |
nagayoshinagaharanishi ながよしながはらにし |
(place-name) Nagayoshinagaharanishi |
吉祥院石原西 see styles |
kisshouinishiharanishi / kisshoinishiharanishi きっしょういんいしはらにし |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishi |
吉祥院石原西町 see styles |
kisshouinishiharanishichou / kisshoinishiharanishicho きっしょういんいしはらにしちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishichō |
嵯峨樒原西桃原 see styles |
sagashikimigaharanishimomohara さがしきみがはらにしももはら |
(place-name) Sagashikimigaharanishimomohara |
吉祥院石原西ノ開 see styles |
kisshouinishiharanishinohiraki / kisshoinishiharanishinohiraki きっしょういんいしはらにしのひらき |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishinohiraki |
吉祥院石原西之口 see styles |
kisshouinishiharanishinokuchi / kisshoinishiharanishinokuchi きっしょういんいしはらにしのくち |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishinokuchi |
嵯峨樒原西ノ百合 see styles |
sagashikimigaharanishinoyuri さがしきみがはらにしのゆり |
(place-name) Sagashikimigaharanishinoyuri |
吉祥院中河原西屋敷 see styles |
kisshouinnakagawaranishiyashiki / kisshoinnakagawaranishiyashiki きっしょういんなかがわらにしやしき |
(place-name) Kisshouinnakagawaranishiyashiki |
吉祥院石原西ノ開町 see styles |
kisshouinishiharanishinohirakichou / kisshoinishiharanishinohirakicho きっしょういんいしはらにしのひらきちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishinohirakichō |
吉祥院中河原西屋敷町 see styles |
kisshouinnakagawaranishiyashikichou / kisshoinnakagawaranishiyashikicho きっしょういんなかがわらにしやしきちょう |
(place-name) Kisshouinnakagawaranishiyashikichō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.