Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 35 total results for your 南野 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
南野 see styles |
yoshino よしの |
(female given name) Yoshino |
南野中 see styles |
minaminonaka みなみのなか |
(place-name) Minaminonaka |
南野原 see styles |
minaminohara みなみのはら |
(place-name) Minaminohara |
南野口 see styles |
minaminoguchi みなみのぐち |
(place-name) Minaminoguchi |
南野呂 see styles |
minaminoro みなみのろ |
(place-name) Minaminoro |
南野坂 see styles |
minaminosaka みなみのさか |
(place-name) Minaminosaka |
南野山 see styles |
minaminoyama みなみのやま |
(place-name) Minaminoyama |
南野牧 see styles |
minaminomaki みなみのまき |
(place-name) Minaminomaki |
南野田 see styles |
minaminoda みなみのだ |
(place-name) Minaminoda |
南野町 see styles |
minaminochou / minaminocho みなみのちょう |
(place-name) Minaminochō |
南野間 see styles |
minaminoma みなみのま |
(place-name) Minaminoma |
南野際 see styles |
minaminogiwa みなみのぎわ |
(place-name) Minaminogiwa |
南野駅 see styles |
minaminoeki みなみのえき |
(st) Minamino Station |
印南野 see styles |
innamino いんなみの |
(personal name) Innamino |
寺南野 see styles |
teraminamino てらみなみの |
(place-name) Teraminamino |
東南野 see styles |
higashinouno / higashinono ひがしのうの |
(place-name) Higashinouno |
西南野 see styles |
nishinouno / nishinono にしのうの |
(place-name) Nishinouno |
陽南野 see styles |
hinano ひなの |
(female given name) Hinano |
南野々目 see styles |
minaminonome みなみののめ |
(place-name) Minaminonome |
南野中沢 see styles |
minaminonakazawa みなみのなかざわ |
(place-name) Minaminonakazawa |
南野口町 see styles |
minaminoguchichou / minaminoguchicho みなみのぐちちょう |
(place-name) Minaminoguchichō |
南野地原 see styles |
minaminochihara みなみのちはら |
(place-name) Minaminochihara |
南野新田 see styles |
minaminoshinden みなみのしんでん |
(place-name) Minaminoshinden |
南野津又 see styles |
minaminotsumata みなみのつまた |
(place-name) Minaminotsumata |
南野津叉 see styles |
minaminotsumata みなみのつまた |
(place-name) Minaminotsumata |
南野陽子 see styles |
minaminoyouko / minaminoyoko みなみのようこ |
(f,h) Minamino Yōko |
岩田南野 see styles |
iwataminamino いわたみなみの |
(place-name) Iwataminamino |
南野知恵子 see styles |
noonochieko のおのちえこ |
(person) Noono Chieko (1935.11.14-) |
宮田町南野 see styles |
miyatachouminamino / miyatachominamino みやたちょうみなみの |
(place-name) Miyatachōminamino |
下鴨南野々神 see styles |
shimogamominaminonogami しもがもみなみののがみ |
(place-name) Shimogamominaminonogami |
宮田町南野東 see styles |
miyatachouminaminohigashi / miyatachominaminohigashi みやたちょうみなみのひがし |
(place-name) Miyatachōminaminohigashi |
嵯峨広沢南野 see styles |
sagahirosawaminamino さがひろさわみなみの |
(place-name) Sagahirosawaminamino |
赤童子町南野 see styles |
akadoujichouminamino / akadojichominamino あかどうじちょうみなみの |
(place-name) Akadoujichōminamino |
下鴨南野々神町 see styles |
shimogamominaminonogamichou / shimogamominaminonogamicho しもがもみなみののがみちょう |
(place-name) Shimogamominaminonogamichō |
嵯峨広沢南野町 see styles |
sagahirosawaminaminochou / sagahirosawaminaminocho さがひろさわみなみのちょう |
(place-name) Sagahirosawaminaminochō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.