There are 27 total results for your 南安 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
南安 see styles |
nán ān nan2 an1 nan an nanan なんあん |
see 南安市[Nan2an1 Shi4] (personal name) Nan'an |
南安井 see styles |
minamiyasui みなみやすい |
(place-name) Minamiyasui |
南安倍 see styles |
minamiabe みなみあべ |
(place-name) Minamiabe |
南安城 see styles |
minamianjou / minamianjo みなみあんじょう |
(place-name) Minamianjō |
南安威 see styles |
minamiai みなみあい |
(place-name) Minamiai |
南安市 see styles |
nán ān shì nan2 an1 shi4 nan an shih |
Nan'an, county-level city in Quanzhou 泉州市[Quan2zhou1 Shi4], Fujian |
南安徳 see styles |
minamiantoku みなみあんとく |
(place-name) Minamiantoku |
南安曇 see styles |
minamiazumi みなみあずみ |
(place-name) Minamiazumi |
南安野 see styles |
minamianno みなみあんの |
(place-name) Minamianno |
南安長 see styles |
minamiyasunaga みなみやすなが |
(place-name) Minamiyasunaga |
南安雄 see styles |
minamiyasuo みなみやすお |
(person) Minami Yasuo (1931.5.2-) |
南安井町 see styles |
minamiyasuichou / minamiyasuicho みなみやすいちょう |
(place-name) Minamiyasuichō |
南安城駅 see styles |
minamianjoueki / minamianjoeki みなみあんじょうえき |
(st) Minamianjō Station |
南安徳町 see styles |
minamiantokumachi みなみあんとくまち |
(place-name) Minamiantokumachi |
南安普敦 see styles |
nán ān pǔ dūn nan2 an1 pu3 dun1 nan an p`u tun nan an pu tun |
Southampton, town in south England |
南安曇郡 see styles |
minamiazumigun みなみあづみぐん |
(place-name) Minamiazumigun |
南安楽寺 see styles |
minamianrakuji みなみあんらくじ |
(place-name) Minamianrakuji |
南安野町 see styles |
minamiannochou / minamiannocho みなみあんのちょう |
(place-name) Minamiannochō |
南安倍川橋 see styles |
minamiabegawabashi みなみあべがわばし |
(place-name) Minamiabegawabashi |
南安城変電所 see styles |
minamianjouhendensho / minamianjohendensho みなみあんじょうへんでんしょ |
(place-name) Minamianjōhendensho |
南安曇郡三郷村 see styles |
minamiazumigunmisatomura みなみあづみぐんみさとむら |
(place-name) Minamiazumigunmisatomura |
南安曇郡堀金村 see styles |
minamiazumigunhoriganemura みなみあづみぐんほりがねむら |
(place-name) Minamiazumigunhoriganemura |
南安曇郡奈川村 see styles |
minamiazumigunnagawamura みなみあづみぐんながわむら |
(place-name) Minamiazumigunnagawamura |
南安曇郡安曇村 see styles |
minamiazumigunazumimura みなみあづみぐんあづみむら |
(place-name) Minamiazumigun'adzumimura |
南安曇郡梓川村 see styles |
minamiazumigunazusagawamura みなみあづみぐんあずさがわむら |
(place-name) Minamiazumigun'azusagawamura |
南安曇郡穂高町 see styles |
minamiazumigunhotakamachi みなみあづみぐんほたかまち |
(place-name) Minamiazumigunhotakamachi |
南安曇郡豊科町 see styles |
minamiazumiguntoyoshinamachi みなみあづみぐんとよしなまち |
(place-name) Minamiazumiguntoyoshinamachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.