Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 27 total results for your 南安 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

南安

see styles
nán ān
    nan2 an1
nan an
 nanan
    なんあん
see 南安市[Nan2an1 Shi4]
(personal name) Nan'an

南安井

see styles
 minamiyasui
    みなみやすい
(place-name) Minamiyasui

南安倍

see styles
 minamiabe
    みなみあべ
(place-name) Minamiabe

南安城

see styles
 minamianjou / minamianjo
    みなみあんじょう
(place-name) Minamianjō

南安威

see styles
 minamiai
    みなみあい
(place-name) Minamiai

南安市

see styles
nán ān shì
    nan2 an1 shi4
nan an shih
Nan'an, county-level city in Quanzhou 泉州市[Quan2zhou1 Shi4], Fujian

南安徳

see styles
 minamiantoku
    みなみあんとく
(place-name) Minamiantoku

南安曇

see styles
 minamiazumi
    みなみあずみ
(place-name) Minamiazumi

南安野

see styles
 minamianno
    みなみあんの
(place-name) Minamianno

南安長

see styles
 minamiyasunaga
    みなみやすなが
(place-name) Minamiyasunaga

南安雄

see styles
 minamiyasuo
    みなみやすお
(person) Minami Yasuo (1931.5.2-)

南安井町

see styles
 minamiyasuichou / minamiyasuicho
    みなみやすいちょう
(place-name) Minamiyasuichō

南安城駅

see styles
 minamianjoueki / minamianjoeki
    みなみあんじょうえき
(st) Minamianjō Station

南安徳町

see styles
 minamiantokumachi
    みなみあんとくまち
(place-name) Minamiantokumachi

南安普敦

see styles
nán ān pǔ dūn
    nan2 an1 pu3 dun1
nan an p`u tun
    nan an pu tun
Southampton, town in south England

南安曇郡

see styles
 minamiazumigun
    みなみあづみぐん
(place-name) Minamiazumigun

南安楽寺

see styles
 minamianrakuji
    みなみあんらくじ
(place-name) Minamianrakuji

南安野町

see styles
 minamiannochou / minamiannocho
    みなみあんのちょう
(place-name) Minamiannochō

南安倍川橋

see styles
 minamiabegawabashi
    みなみあべがわばし
(place-name) Minamiabegawabashi

南安城変電所

see styles
 minamianjouhendensho / minamianjohendensho
    みなみあんじょうへんでんしょ
(place-name) Minamianjōhendensho

南安曇郡三郷村

see styles
 minamiazumigunmisatomura
    みなみあづみぐんみさとむら
(place-name) Minamiazumigunmisatomura

南安曇郡堀金村

see styles
 minamiazumigunhoriganemura
    みなみあづみぐんほりがねむら
(place-name) Minamiazumigunhoriganemura

南安曇郡奈川村

see styles
 minamiazumigunnagawamura
    みなみあづみぐんながわむら
(place-name) Minamiazumigunnagawamura

南安曇郡安曇村

see styles
 minamiazumigunazumimura
    みなみあづみぐんあづみむら
(place-name) Minamiazumigun'adzumimura

南安曇郡梓川村

see styles
 minamiazumigunazusagawamura
    みなみあづみぐんあずさがわむら
(place-name) Minamiazumigun'azusagawamura

南安曇郡穂高町

see styles
 minamiazumigunhotakamachi
    みなみあづみぐんほたかまち
(place-name) Minamiazumigunhotakamachi

南安曇郡豊科町

see styles
 minamiazumiguntoyoshinamachi
    みなみあづみぐんとよしなまち
(place-name) Minamiazumiguntoyoshinamachi
This page contains 27 results for "南安" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary