I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 55 total results for your 千万 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

千万

see styles
 chiman
    ちまん
(poetic term) countless number; extremely large number; (surname) Chiman

千萬


千万

see styles
qiān wàn
    qian1 wan4
ch`ien wan
    chien wan
 chima
    ちま
ten million; countless; many; one must by all means
(female given name) Chima
myriad[s]

千万亀

see styles
 chimaki
    ちまき
(given name) Chimaki

千万人

see styles
 chimato
    ちまと
(given name) Chimato

千万億

see styles
 tsumoi
    つもい
(surname) Tsumoi

千万吉

see styles
 chimakichi
    ちまきち
(given name) Chimakichi

千万喜

see styles
 chimaki
    ちまき
(female given name) Chimaki

千万城

see styles
 chimaki
    ちまき
(given name) Chimaki

千万夫

see styles
 chimao
    ちまお
(personal name) Chimao

千万子

see styles
 chimako
    ちまこ
(female given name) Chimako

千万季

see styles
 chimaki
    ちまき
(female given name) Chimaki

千万希

see styles
 chimaki
    ちまき
(female given name) Chimaki

千万樹

see styles
 chimaki
    ちまき
(female given name) Chimaki

千万男

see styles
 chimao
    ちまお
(personal name) Chimao

千万町

see styles
 zemanjou / zemanjo
    ぜまんじょう
(place-name) Zemanjō

千万石

see styles
 senmangoku
    せんまんごく
(personal name) Senmangoku

千万里

see styles
 chimari
    ちまり
(female given name) Chimari

千万騎

see styles
 chimaki
    ちまき
(given name) Chimaki

千萬億


千万亿

see styles
qiān wàn yì
    qian1 wan4 yi4
ch`ien wan i
    chien wan i
 sen man oku
countless myriad[s]

幾千万

see styles
 ikusenman
    いくせんまん
(can be adjective with の) tens of millions (of)

百千万

see styles
 mochima
    もちま
multitudinousness; (female given name) Mochima

遍千万

see styles
 hechimano
    へちまの
(surname) Hechimano

千万無量

see styles
 senmanmuryou / senmanmuryo
    せんまんむりょう
(noun or adjectival noun) (yoji) innumerable; unfathomable; unutterable

千万町坂

see styles
 zemanjouzaka / zemanjozaka
    ぜまんじょうざか
(place-name) Zemanjōzaka

千万町町

see styles
 zemanjouchou / zemanjocho
    ぜまんぢょうちょう
(place-name) Zemanjōchō

千万長者

see styles
 senbanchouja / senbanchoja
    せんばんちょうじゃ
multimillionaire; billionaire

不埒千万

see styles
 furachisenban
    ふらちせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) very insolent; extremely audacious; reprehensible

不届千万

see styles
 futodokisenban
    ふとどきせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous

千千萬萬


千千万万

see styles
qiān qiān wàn wàn
    qian1 qian1 wan4 wan4
ch`ien ch`ien wan wan
    chien chien wan wan
lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers; innumerable; thousands upon thousands

卑怯千万

see styles
 hikyousenban / hikyosenban
    ひきょうせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) very mean (sneaky); extremely unsportsmanlike

唐突千万

see styles
 toutotsusenban / tototsusenban
    とうとつせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) very sudden; very abrupt

失敬千万

see styles
 shikkeisenban / shikkesenban
    しっけいせんばん
(adjectival noun) (yoji) extremely rude (impertinent, impolite)

失礼千万

see styles
 shitsureisenban / shitsuresenban
    しつれいせんばん
(adjectival noun) (yoji) extremely rude (impertinent, impolite)

奇怪千万

see styles
 kikaisenban; kikkaisenban
    きかいせんばん; きっかいせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) very strange (mysterious, weird); bizarre; monstrous; outrageous

心外千万

see styles
 shingaisenban
    しんがいせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) being totally upset (by); being completely nonplussed (by); being mortified (at); feeling aggrieved (at); finding (it) highly regrettable

無念千万

see styles
 munensenban
    むねんせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) being really disappointed; feeling utterly mortified; being deeply vexed

無礼千万

see styles
 bureisenban / buresenban
    ぶれいせんばん
(adjectival noun) (yoji) extremely rude (impertinent, impolite)

百千萬劫


百千万劫

see styles
bǎi qiān wàn jié
    bai3 qian1 wan4 jie2
pai ch`ien wan chieh
    pai chien wan chieh
 hyakusenman kō
thousand million eons

笑止千万

see styles
 shoushisenban / shoshisenban
    しょうしせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) highly ridiculous; quite absurd

迂闊千万

see styles
 ukatsusenban
    うかつせんばん
(adjectival noun) very careless; quite thoughtless

迷惑千万

see styles
 meiwakusenban / mewakusenban
    めいわくせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) great nuisance; extremely annoying; quite embarrassing

遺憾千万

see styles
 ikansenban
    いかんせんばん
(adjectival noun) (yoji) highly regrettable; utterly deplorable

不届き千万

see styles
 futodokisenban
    ふとどきせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous

山口千万石

see styles
 yamaguchisenmangoku
    やまぐちせんまんごく
(person) Yamaguchi Senmangoku

百千萬億旋


百千万亿旋

see styles
bǎi qiān wàn yì xuán
    bai3 qian1 wan4 yi4 xuan2
pai ch`ien wan i hsüan
    pai chien wan i hsüan
 hyakusenmanoku sen
koṭīśatasahasrâvartī

黒川千万喜

see styles
 kurokawachimaki
    くろかわちまき
(person) Kurokawa Chimaki

修学院千万田

see styles
 shuugakuinsenmanda / shugakuinsenmanda
    しゅうがくいんせんまんだ
(place-name) Shuugakuinsenmanda

八億四千萬念


八亿四千万念

see styles
bā yì sì qiān wàn niàn
    ba1 yi4 si4 qian1 wan4 nian4
pa i ssu ch`ien wan nien
    pa i ssu chien wan nien
 hachiokushisenman nen
The myriads of "thoughts", or moments in a single day and night, each with its consequences of good and evil; probably 8,400,000,000 is meant.

具足千萬光相


具足千万光相

see styles
jù zú qiān wàn guāng xiàng
    ju4 zu2 qian1 wan4 guang1 xiang4
chü tsu ch`ien wan kuang hsiang
    chü tsu chien wan kuang hsiang
 Gusoku senman kōsō
Raśmi-śata-sahasra-paripūrṇa-dhvaja

無量百千萬億


无量百千万亿

see styles
wú liáng bǎi qiān wàn yì
    wu2 liang2 bai3 qian1 wan4 yi4
wu liang pai ch`ien wan i
    wu liang pai chien wan i
 muryō hyakusen mannoku
incalculable hundreds of thousands of myriads of millions of...

修学院千万田町

see styles
 shuugakuinsenmandachou / shugakuinsenmandacho
    しゅうがくいんせんまんだちょう
(place-name) Shuugakuinsenmandachō

五十六億七千萬歳


五十六亿七千万歳

see styles
wǔ shí liù yì qī qiān wàn suì
    wu3 shi2 liu4 yi4 qi1 qian1 wan4 sui4
wu shih liu i ch`i ch`ien wan sui
    wu shih liu i chi chien wan sui
 gojūroku okushichisenman zai
56,070,000 years

Variations:
不届き千万
不届千万

 futodokisenban
    ふとどきせんばん
(noun or adjectival noun) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous

Variations:
不届千万
不届き千万

 futodokisenban
    ふとどきせんばん
(noun or adjectival noun) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous

Variations:
1000万
1千万
一千万
10000000
一〇〇〇万

 issenman
    いっせんまん
(numeric) 10,000,000; ten million

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 55 results for "千万" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary