Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 20 total results for your 十九条 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

十九条

see styles
 juukujou / jukujo
    じゅうくじょう
(place-name) Jūkujō

十九条駅

see styles
 juukujoueki / jukujoeki
    じゅうくじょうえき
(st) Jūkujō Station

二十九条南

see styles
 higashinijuukyuujouminami / higashinijukyujominami
    ひがしにじゅうきゅうじょうみなみ
(place-name) Higashinijuukyūjōminami

北十九条東

see styles
 kitajuukyuujouhigashi / kitajukyujohigashi
    きたじゅうきゅうじょうひがし
(place-name) Kitajuukyūjōhigashi

北十九条西

see styles
 kitajounishi / kitajonishi
    きたじょうにし
(place-name) Kitajōnishi

南十九条西

see styles
 minamijuukyuujounishi / minamijukyujonishi
    みなみじゅうきゅうじょうにし
(place-name) Minamijuukyūjōnishi

東光十九条

see styles
 toukoujuukujou / tokojukujo
    とうこうじゅうくじょう
(place-name) Tōkoujuukujō

東十九条北

see styles
 higashijuukyuujoukita / higashijukyujokita
    ひがしじゅうきゅうじょうきた
(place-name) Higashijuukyūjōkita

東十九条南

see styles
 higashijuukyuujouminami / higashijukyujominami
    ひがしじゅうきゅうじょうみなみ
(place-name) Higashijuukyūjōminami

西十九条北

see styles
 nishijuukujoukita / nishijukujokita
    にしじゅうくじょうきた
(place-name) Nishijuukujōkita

西十九条南

see styles
 nishijuukujouminami / nishijukujominami
    にしじゅうくじょうみなみ
(place-name) Nishijuukujōminami

北三十九条東

see styles
 kitasanjuukyuujouhigashi / kitasanjukyujohigashi
    きたさんじゅうきゅうじょうひがし
(place-name) Kitasanjuukyūjōhigashi

北三十九条西

see styles
 kitasanjuukyuujounishi / kitasanjukyujonishi
    きたさんじゅうきゅうじょうにし
(place-name) Kitasanjuukyūjōnishi

北二十九条西

see styles
 kitanijuukyuujounishi / kitanijukyujonishi
    きたにじゅうきゅうじょうにし
(place-name) Kitanijuukyūjōnishi

北四十九条東

see styles
 kitayonjuukyuujouhigashi / kitayonjukyujohigashi
    きたよんじゅうきゅうじょうひがし
(place-name) Kitayonjuukyūjōhigashi

南三十九条西

see styles
 minamisanjuukyuujounishi / minamisanjukyujonishi
    みなみさんじゅうきゅうじょうにし
(place-name) Minamisanjuukyūjōnishi

南二十九条西

see styles
 minaminijuukyuujounishi / minaminijukyujonishi
    みなみにじゅうきゅうじょうにし
(place-name) Minaminijuukyūjōnishi

東三十九条北

see styles
 higashisanjuukyuujoukita / higashisanjukyujokita
    ひがしさんじゅうきゅうじょうきた
(place-name) Higashisanjuukyūjōkita

東三十九条南

see styles
 higashisanjuukyuujouminami / higashisanjukyujominami
    ひがしさんじゅうきゅうじょうみなみ
(place-name) Higashisanjuukyūjōminami

東二十九条北

see styles
 higashinijuukyuujoukita / higashinijukyujokita
    ひがしにじゅうきゅうじょうきた
(place-name) Higashinijuukyūjōkita
This page contains 20 results for "十九条" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary