Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 138 total results for your 勧 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
勧 see styles |
quàn quan4 ch`üan chüan tsutomu つとむ |
Japanese variant of 勸|劝 (male given name) Tsutomu |
勧め see styles |
susume すすめ |
(noun/participle) recommendation; advice; suggestion; encouragement |
勧一 see styles |
yukikazu ゆきかず |
(personal name) Yukikazu |
勧修 see styles |
kanshuu / kanshu かんしゅう |
(personal name) Kanshuu |
勧化 see styles |
kange かんげ |
(noun, transitive verb) religious-fund soliciting; Buddhist preaching |
勧吉 see styles |
kankichi かんきち |
(male given name) Kankichi |
勧吾 see styles |
kango かんご |
(given name) Kango |
勧告 see styles |
kankoku かんこく |
(n,vs,vt,adj-no) advice; counsel; remonstrance; recommendation |
勧善 see styles |
kanzen かんぜん |
(See 勧善懲悪) rewarding good deeds |
勧嗣 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
勧堂 see styles |
kandou / kando かんどう |
(surname) Kandou |
勧夕 see styles |
kanseki かんせき |
(surname) Kanseki |
勧奨 see styles |
kanshou / kansho かんしょう |
(noun, transitive verb) encouragement; stimulation |
勧子 see styles |
yukiko ゆきこ |
(female given name) Yukiko |
勧学 see styles |
kangaku かんがく |
(noun/participle) encouragement of learning; (place-name) Kangaku |
勧山 see styles |
susuyama すすやま |
(surname) Susuyama |
勧工 see styles |
kankou / kanko かんこう |
encouragement of industry |
勧彦 see styles |
yukihiko ゆきひこ |
(male given name) Yukihiko |
勧懲 see styles |
kanchou / kancho かんちょう |
(abbreviation) (See 勧善懲悪) rewarding good and punishing evil |
勧持 see styles |
kanji かんじ |
(given name) Kanji |
勧業 see styles |
kangyou / kangyo かんぎょう |
(encouragement of) industry |
勧江 see styles |
yukie ゆきえ |
(female given name) Yukie |
勧爾 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
勧能 see styles |
kannou / kanno かんのう |
(place-name) Kannou |
勧至 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
勧角 see styles |
kankaku かんかく |
(surname) Kankaku |
勧誘 see styles |
kanyuu / kanyu かんゆう |
(noun, transitive verb) invitation; solicitation; canvassing; canvasing; inducement; persuasion; encouragement |
勧説 see styles |
kanzei / kanze かんぜい |
(noun/participle) urging; persuasion |
勧請 see styles |
kanjou / kanjo かんじょう |
(noun, transitive verb) (1) praying for the coming of a deity; (noun, transitive verb) (2) (See 分霊) ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location |
勧賞 see styles |
kanshou / kansho かんしょう |
(noun, transitive verb) praise and encouragement |
勧農 see styles |
kannou / kanno かんのう |
encouragement of agriculture; (surname) Kannou |
勧進 see styles |
kanjin かんじん |
(noun, transitive verb) temple solicitation |
勧野 see styles |
shizuno しずの |
(surname) Shizuno |
勧銀 see styles |
kangin かんぎん |
hypothecary bank |
勧降 see styles |
kankou / kanko かんこう |
call to surrender |
村勧 see styles |
murasusumu むらすすむ |
(surname) Murasusumu |
道勧 see styles |
doukan / dokan どうかん |
(surname) Dōkan |
勧める see styles |
susumeru すすめる |
(transitive verb) to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine) |
勧世縒 see styles |
kanzeyori かんぜより |
twisted paper; twisted-paper string |
勧修寺 see styles |
gonjuuji / gonjuji ごんじゅうじ |
(surname) Gonjuuji |
勧告案 see styles |
kankokuan かんこくあん |
recommendation |
勧告状 see styles |
kankokujou / kankokujo かんこくじょう |
letter of advice |
勧告者 see styles |
kankokusha かんこくしゃ |
adviser; advisor; counselor; counsellor |
勧堂流 see styles |
kandouryuu / kandoryu かんどうりゅう |
(person) Kandou Ryū |
勧山弘 see styles |
susuyamahiromu すすやまひろむ |
(person) Susuyama Hiromu |
勧工場 see styles |
kankouba / kankoba かんこうば |
fair; bazaar; bazar |
勧明寺 see styles |
kanmyouji / kanmyoji かんみょうじ |
(place-name) Kanmyouji |
勧業館 see styles |
kangyoukan / kangyokan かんぎょうかん |
(place-name) Kangyoukan |
勧行寺 see styles |
gangyouji / gangyoji がんぎょうじ |
(place-name) Gangyouji |
勧行峰 see styles |
kangyoumine / kangyomine かんぎょうみね |
(personal name) Kangyoumine |
勧誘員 see styles |
kanyuuin / kanyuin かんゆういん |
canvasser; traveling salesman; travelling salesman; door-to-door solicitor |
勧農地 see styles |
kannouchi / kannochi かんのうち |
(place-name) Kannouchi |
勧農鳥 see styles |
kannouchou / kannocho かんのうちょう |
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
勧進代 see styles |
kanjindai かんじんだい |
(place-name) Kanjindai |
勧進元 see styles |
kanjinmoto かんじんもと |
backer; promoter |
勧進帳 see styles |
kanjinchou / kanjincho かんじんちょう |
temple solicitation book |
勧進橋 see styles |
kanjinbashi かんじんばし |
(place-name) Kanjinbashi |
お勧め see styles |
osusume おすすめ |
(noun/participle) (kana only) recommendation; advice; suggestion; encouragement |
大勧進 see styles |
daikanshin だいかんしん |
(place-name) Daikanshin |
御勧め see styles |
osusume おすすめ |
(noun/participle) (kana only) recommendation; advice; suggestion; encouragement |
勧善懲悪 see styles |
kanzenchouaku / kanzenchoaku かんぜんちょうあく |
(yoji) rewarding good and punishing evil; poetic justice |
勧奨退職 see styles |
kanshoutaishoku / kanshotaishoku かんしょうたいしょく |
retirement at the suggestion of one's employer |
勧進相撲 see styles |
kanjinzumou / kanjinzumo かんじんずもう |
(hist) {sumo} fund-raising tournaments (during the Edo period) |
第一勧銀 see styles |
daiichikangin / daichikangin だいいちかんぎん |
(company) Dai-Ichi Kangyo Bank (DKB) (now merged into Mizuho Bank) (abbreviation); (c) Dai-Ichi Kangyo Bank (DKB) (now merged into Mizuho Bank) (abbreviation) |
説勧める see styles |
tokisusumeru ときすすめる |
(transitive verb) to persuade |
退職勧奨 see styles |
taishokukanshou / taishokukansho たいしょくかんしょう |
encouragement to retire early; retirement stimulus |
避難勧告 see styles |
hinankankoku ひなんかんこく |
evacuation advisory; official advice to evacuate |
勧修寺丸山 see styles |
kanshuujimaruyama / kanshujimaruyama かんしゅうじまるやま |
(place-name) Kanshuujimaruyama |
勧修寺冷尻 see styles |
kanshuujihiejiri / kanshujihiejiri かんしゅうじひえじり |
(place-name) Kanshuujihiejiri |
勧修寺南谷 see styles |
kanshuujiminamidani / kanshujiminamidani かんしゅうじみなみだに |
(place-name) Kanshuujiminamidani |
勧修寺堂田 see styles |
kanshuujidouden / kanshujidoden かんしゅうじどうでん |
(place-name) Kanshuujidouden |
勧修寺平田 see styles |
kanshuujihirata / kanshujihirata かんしゅうじひらた |
(place-name) Kanshuujihirata |
勧修寺東出 see styles |
kanshuujihigashide / kanshujihigashide かんしゅうじひがしで |
(place-name) Kanshuujihigashide |
勧修寺柴山 see styles |
kanshuujishibayama / kanshujishibayama かんしゅうじしばやま |
(place-name) Kanshuujishibayama |
勧修寺泉玉 see styles |
kanshuujisengyoku / kanshujisengyoku かんしゅうじせんぎょく |
(place-name) Kanshuujisengyoku |
勧修寺福岡 see styles |
kanshuujifukuoka / kanshujifukuoka かんしゅうじふくおか |
(place-name) Kanshuujifukuoka |
勧修寺縄手 see styles |
kanshuujinawate / kanshujinawate かんしゅうじなわて |
(place-name) Kanshuujinawate |
勧善懲悪劇 see styles |
kanzenchouakugeki / kanzenchoakugeki かんぜんちょうあくげき |
morality play |
勧業博覧会 see styles |
kangyouhakurankai / kangyohakurankai かんぎょうはくらんかい |
industrial fair; industrial exposition |
不招請勧誘 see styles |
fushouseikanyuu / fushosekanyu ふしょうせいかんゆう |
unsolicited promotion |
保険勧誘員 see styles |
hokenkanyuuin / hokenkanyuin ほけんかんゆういん |
insurance salesman (saleswoman) |
切に勧める see styles |
setsunisusumeru せつにすすめる |
(exp,v1) to urge strongly |
劇場型勧誘 see styles |
gekijougatakanyuu / gekijogatakanyu げきじょうがたかんゆう |
advertising fraudulent investment schemes with glossy brochures, phone calls, etc. |
宗教勧誘員 see styles |
shuukyoukanyuuin / shukyokanyuin しゅうきょうかんゆういん |
door-to-door solicitor; door-to-door preacher |
深草勧進橋 see styles |
fukakusakanjinbashi ふかくさかんじんばし |
(place-name) Fukakusakanjinbashi |
西賀茂勧請 see styles |
nishigamokanjou / nishigamokanjo にしがもかんじょう |
(place-name) Nishigamokanjō |
説き勧める see styles |
tokisusumeru ときすすめる |
(transitive verb) to persuade |
酒を勧める see styles |
sakeosusumeru さけをすすめる |
(exp,v1) to press alcohol on someone; to urge someone to drink; to offer alcohol to someone |
勧修寺丸山町 see styles |
kanshuujimaruyamachou / kanshujimaruyamacho かんしゅうじまるやまちょう |
(place-name) Kanshuujimaruyamachō |
勧修寺仁王堂 see styles |
kanshuujinioudou / kanshujiniodo かんしゅうじにおうどう |
(place-name) Kanshuujinioudou |
勧修寺北大日 see styles |
kanshuujikitadainichi / kanshujikitadainichi かんしゅうじきただいにち |
(place-name) Kanshuujikitadainichi |
勧修寺南大日 see styles |
kanshuujiminamidainichi / kanshujiminamidainichi かんしゅうじみなみだいにち |
(place-name) Kanshuujiminamidainichi |
勧修寺南谷町 see styles |
kanshuujiminamidanichou / kanshujiminamidanicho かんしゅうじみなみだにちょう |
(place-name) Kanshuujiminamidanichō |
勧修寺小松原 see styles |
kanshuujikomatsubara / kanshujikomatsubara かんしゅうじこまつばら |
(place-name) Kanshuujikomatsubara |
勧修寺御所内 see styles |
kanshuujigoshouchi / kanshujigoshochi かんしゅうじごしょうち |
(place-name) Kanshuujigoshouchi |
勧修寺本堂山 see styles |
kanshuujihondouyama / kanshujihondoyama かんしゅうじほんどうやま |
(place-name) Kanshuujihondouyama |
勧修寺東出町 see styles |
kanshuujihigashidechou / kanshujihigashidecho かんしゅうじひがしでちょう |
(place-name) Kanshuujihigashidechō |
勧修寺東北出 see styles |
kanshuujihigashikitade / kanshujihigashikitade かんしゅうじひがしきたで |
(place-name) Kanshuujihigashikitade |
勧修寺東堂田 see styles |
kanshuujihigashidouden / kanshujihigashidoden かんしゅうじひがしどうでん |
(place-name) Kanshuujihigashidouden |
勧修寺福岡町 see styles |
kanshuujifukuokachou / kanshujifukuokacho かんしゅうじふくおかちょう |
(place-name) Kanshuujifukuokachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.