There are 54 total results for your 勝負 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
勝負 胜负 see styles |
shèng fù sheng4 fu4 sheng fu shoubu / shobu しょうぶ |
victory or defeat; the outcome of a battle (1) victory or defeat; (n,vs,vi) (2) match; contest; game; bout; (place-name) Shoubu winning and losing |
勝負ケ see styles |
shoubuga / shobuga しょうぶが |
(place-name) Shoubuga |
勝負事 see styles |
shoubugoto / shobugoto しょうぶごと |
gambling; competition; game (of chance) |
勝負俵 see styles |
shoubudawara / shobudawara しょうぶだわら |
{sumo} bales forming the edge of the ring |
勝負声 see styles |
shoubugoe / shobugoe しょうぶごえ |
(place-name) Shoubugoe |
勝負尻 see styles |
shoubujiri / shobujiri しょうぶじり |
(place-name) Shoubujiri |
勝負師 see styles |
shoubushi / shobushi しょうぶし |
More info & calligraphy: Risk Taker |
勝負平 see styles |
shoubudaira / shobudaira しょうぶだいら |
(place-name) Shoubudaira |
勝負所 see styles |
shoubudokoro / shobudokoro しょうぶどころ |
decisive moment; turning point; critical moment; win-or-bust situation |
勝負服 see styles |
shoubufuku / shobufuku しょうぶふく |
(1) jockey's racing uniform; (2) (colloquialism) one's best clothes (esp. for women), normally put aside for important meetings, dates, etc. |
勝負沢 see styles |
shoubuzawa / shobuzawa しょうぶざわ |
(surname) Shoubuzawa |
勝負澤 see styles |
shoubuzawa / shobuzawa しょうぶざわ |
(surname) Shoubuzawa |
勝負田 see styles |
shoubuda / shobuda しょうぶだ |
(place-name) Shoubuda |
勝負谷 see styles |
shoubudani / shobudani しょうぶだに |
(place-name) Shoubudani |
勝負越 see styles |
shoubugoe / shobugoe しょうぶごえ |
(place-name) Shoubugoe |
勝負迫 see styles |
shoubuzako / shobuzako しょうぶざこ |
(place-name) Shoubuzako |
勝負運 see styles |
shoubuun / shobun しょうぶうん |
luck in competitions; luck in gambling |
名勝負 see styles |
meishoubu / meshobu めいしょうぶ |
excellent match; unforgettable match; great contest; enthralling game |
大勝負 see styles |
ooshoubu / ooshobu おおしょうぶ |
do-or-die game; crucial contest |
小勝負 see styles |
koshoubu / koshobu こしょうぶ |
(surname) Koshoubu |
決勝負 决胜负 see styles |
jué shèng fù jue2 sheng4 fu4 chüeh sheng fu |
to determine success or failure |
番勝負 see styles |
banshoubu / banshobu ばんしょうぶ |
multi-game competition; best-of-X series |
勝負ケ町 see styles |
shoubugamachi / shobugamachi しょうぶがまち |
(place-name) Shoubugamachi |
勝負下着 see styles |
shoubushitagi / shobushitagi しょうぶしたぎ |
(colloquialism) (See 勝負服・2) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates |
勝負塚山 see styles |
shoubuzukayama / shobuzukayama しょうぶづかやま |
(personal name) Shoubuzukayama |
勝負審判 see styles |
shoubushinpan / shobushinpan しょうぶしんぱん |
{sumo} ringside judge |
いい勝負 see styles |
iishoubu / ishobu いいしょうぶ |
equal match; good match; fair match |
一六勝負 see styles |
ichirokushoubu / ichirokushobu いちろくしょうぶ |
(1) (yoji) gambling on whether the throw of a die will produce a "one" or a "six"; gambling with dice; (2) (yoji) gambling; (3) (yoji) (a) risk; gamble; venture; hazardous attempt |
一回勝負 see styles |
ikkaishoubu / ikkaishobu いっかいしょうぶ |
contest decided by a single round (bout); contest decided by a single roll of dice; one-shot game (contest); make-or-break game |
一本勝負 see styles |
ipponshoubu / ipponshobu いっぽんしょうぶ |
one-game match |
一番勝負 see styles |
ichibanshoubu / ichibanshobu いちばんしょうぶ |
contest decided by a single round (bout); contest decided by a single roll of dice; one-shot game (contest); make-or-break game |
一発勝負 see styles |
ippatsushoubu / ippatsushobu いっぱつしょうぶ |
contest decided by a single round (bout); contest decided by a single roll of dice; one-shot game (contest); make-or-break game |
三本勝負 see styles |
sanbonshoubu / sanbonshobu さんぼんしょうぶ |
a set of three bouts; three-game match; three-bout contest |
三番勝負 see styles |
sanbanshoubu / sanbanshobu さんばんしょうぶ |
three-game match; three-bout contest; a rubber (in a card game) |
不分勝負 不分胜负 see styles |
bù fēn shèng fù bu4 fen1 sheng4 fu4 pu fen sheng fu |
unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched; to come out even; to tie; to draw |
互角勝負 see styles |
gokakushoubu / gokakushobu ごかくしょうぶ |
equal contest; close game; well-matched game; even match |
体力勝負 see styles |
tairyokushoubu / tairyokushobu たいりょくしょうぶ |
trial of strength; test of one's strength (stamina) |
直球勝負 see styles |
chokkyuushoubu / chokkyushobu ちょっきゅうしょうぶ |
straightforward approach; playing it straight; fair deal |
真剣勝負 see styles |
shinkenshoubu / shinkenshobu しんけんしょうぶ |
More info & calligraphy: Shinken Shobu |
勝負パンツ see styles |
shoubupantsu / shobupantsu しょうぶパンツ |
(colloquialism) (See 勝負下着) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates |
出た所勝負 see styles |
detatokoshoubu / detatokoshobu でたとこしょうぶ |
(exp,n) leaving a matter to chance |
真っ向勝負 see styles |
makkoushoubu / makkoshobu まっこうしょうぶ |
(See 真っ向・まっこう・1) head-on fight; direct confrontation; head-to-head contest |
勝負は時の運 see styles |
shoubuhatokinoun / shobuhatokinon しょうぶはときのうん |
(expression) (proverb) victory depends on the turn of fortune; winning and losing are both down to luck |
勝負審判交替 see styles |
shoubushinpankoutai / shobushinpankotai しょうぶしんぱんこうたい |
{sumo} change of judges |
ガチンコ勝負 see styles |
gachinkoshoubu / gachinkoshobu ガチンコしょうぶ |
(colloquialism) head-on fight; head-to-head contest; serious contest |
出たとこ勝負 see styles |
detatokoshoubu / detatokoshobu でたとこしょうぶ |
(exp,n) leaving a matter to chance |
Variations: |
shoubumeshi(勝負飯); shoubumeshi(勝負meshi) / shobumeshi(勝負飯); shobumeshi(勝負meshi) しょうぶめし(勝負飯); しょうぶメシ(勝負メシ) |
(colloquialism) good-luck meal (eaten before a competition, etc.) |
Variations: |
shoubuari / shobuari しょうぶあり |
(interjection) we have a result!; game over!; match! |
Variations: |
shoubudokoro / shobudokoro しょうぶどころ |
decisive moment; turning point; critical moment; win-or-bust situation |
Variations: |
iishoubu; yoishoubu(良i勝負) / ishobu; yoishobu(良i勝負) いいしょうぶ; よいしょうぶ(良い勝負) |
equal match; good match; fair match; equal in ability; being a worthy rival |
Variations: |
shoubugoto / shobugoto しょうぶごと |
gambling; competition; game (of chance) |
Variations: |
detatokoshoubu / detatokoshobu でたとこしょうぶ |
(exp,n) leaving a matter to chance |
相撲に勝って勝負に負ける see styles |
sumounikatteshoubunimakeru / sumonikatteshobunimakeru すもうにかってしょうぶにまける |
(exp,v1) (idiom) to ultimately fail despite being in a favourable position; to fail at the last moment; to win the battle but lose the war; to have the upper hand in sumo (technique) but lose the match |
Variations: |
makkoushoubu / makkoshobu まっこうしょうぶ |
(See 真っ向・1) head-on fight; direct confrontation; head-to-head contest |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 54 results for "勝負" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.