There are 34 total results for your 勝彦 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
勝彦 see styles |
masahiko まさひこ |
(male given name) Masahiko |
原勝彦 see styles |
harakatsuhiko はらかつひこ |
(person) Hara Katsuhiko (1930.6.3-) |
三宅勝彦 see styles |
miyakekatsuhiko みやけかつひこ |
(person) Miyake Katsuhiko (1965.3.16-) |
中川勝彦 see styles |
nakagawakatsuhiko なかがわかつひこ |
(person) Nakagawa Katsuhiko (1962.7.20-1994.9.17) |
佐藤勝彦 see styles |
satoukatsuhiko / satokatsuhiko さとうかつひこ |
(person) Satou Katsuhiko (1945.8-) |
前川勝彦 see styles |
maekawakatsuhiko まえかわかつひこ |
(person) Maekawa Katsuhiko (1978.9.25-) |
多田勝彦 see styles |
tadakatsuhiko ただかつひこ |
(person) Tada Katsuhiko (1942.8-) |
天児勝彦 see styles |
amakokatsuhiko あまこかつひこ |
(person) Amako Katsuhiko (1932.5-) |
小林勝彦 see styles |
kobayashikatsuhiko こばやしかつひこ |
(person) Kobayashi Katsuhiko (1937.1.15-2005.5.6) |
小谷勝彦 see styles |
kotanikatsuhiko こたにかつひこ |
(person) Kotani Katsuhiko |
山田勝彦 see styles |
yamadakatsuhiko やまだかつひこ |
(person) Yamada Katsuhiko (1969.7.2-) |
島地勝彦 see styles |
shimajikatsuhiko しまじかつひこ |
(person) Shimaji Katsuhiko |
本田勝彦 see styles |
hondakatsuhiko ほんだかつひこ |
(person) Honda Katsuhiko (1942-) |
武富勝彦 see styles |
takedomikatsuhiko たけどみかつひこ |
(person) Takedomi Katsuhiko |
沢田勝彦 see styles |
sawadakatsuhiko さわだかつひこ |
(person) Sawada Katsuhiko (1957.2.19-) |
灰田勝彦 see styles |
haidakatsuhiko はいだかつひこ |
(person) Haida Katsuhiko |
熊崎勝彦 see styles |
kumazakikatsuhiko くまざきかつひこ |
(person) Kumazaki Katsuhiko |
牟田勝彦 see styles |
mutakatsuhiko むたかつひこ |
(person) Muta Katsuhiko |
玉置勝彦 see styles |
tamakikatsuhiko たまきかつひこ |
(person) Tamaki Katsuhiko |
田口勝彦 see styles |
taguchikatsuhiko たぐちかつひこ |
(person) Taguchi Katsuhiko (1931.1.24-) |
田尻勝彦 see styles |
tajirikatsuhiko たじりかつひこ |
(person) Tajiri Katsuhiko (1940.1-) |
田村勝彦 see styles |
tamurakatsuhiko たむらかつひこ |
(person) Tamura Katsuhiko (1947.7.31-) |
町田勝彦 see styles |
machidakatsuhiko まちだかつひこ |
(person) Machida Katsuhiko (1943.6.22-) |
白川勝彦 see styles |
shirakawakatsuhiko しらかわかつひこ |
(person) Shirakawa Katsuhiko (1945.6-) |
神戸勝彦 see styles |
koubekatsuhiko / kobekatsuhiko こうべかつひこ |
(person) Kōbe Katsuhiko (1969.10.15-) |
竹内勝彦 see styles |
takeuchikatsuhiko たけうちかつひこ |
(person) Takeuchi Katsuhiko (1938.2.19-) |
綿引勝彦 see styles |
watabikikatsuhiko わたびきかつひこ |
(person) Watabiki Katsuhiko (1945.11.23-) |
花田勝彦 see styles |
hanadakatsuhiko はなだかつひこ |
(person) Hanada Katsuhiko |
西村勝彦 see styles |
nishimurakatsuhiko にしむらかつひこ |
(person) Nishimura Katsuhiko (1938.3-) |
二十山勝彦 see styles |
hatachiyamakatsuhiko はたちやまかつひこ |
(person) Hatachiyama Katsuhiko |
佐々木勝彦 see styles |
sasakikatsuhiko ささきかつひこ |
(person) Sasaki Katsuhiko (1944.12.24-) |
北天佑勝彦 see styles |
hokutenyuukatsuhiko / hokutenyukatsuhiko ほくてんゆうかつひこ |
(person) Hokuten'yū Katsuhiko (1960.8.8-) |
田中丸勝彦 see styles |
tanakamarukatsuhiko たなかまるかつひこ |
(person) Tanakamaru Katsuhiko |
長谷川勝彦 see styles |
hasegawakatsuhiko はせがわかつひこ |
(person) Hasegawa Katsuhiko |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.