There are 34 total results for your 助け search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
助け see styles |
tasuke たすけ |
assistance; help; aid; support; reinforcement |
助けて see styles |
tasukete たすけて |
(interjection) help! |
助ける see styles |
tasukeru たすける |
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (2) to help; to assist; (3) to aid; to contribute (financially); (4) to facilitate; to stimulate |
助け平 see styles |
sukebei / sukebe すけべい sukebe すけべ |
(irregular okurigana usage) (noun or adjectival noun) (kana only) lewdness; lewd person; lecher |
助け手 see styles |
tasukete たすけて |
helper |
助け舟 see styles |
tasukebune たすけぶね |
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help |
助け船 see styles |
tasukebune たすけぶね |
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help |
助ケ島 see styles |
sukegajima すけがじま |
(personal name) Sukegajima |
人助け see styles |
hitodasuke ひとだすけ |
kind deed; (a) kindness; helping others; helping someone |
手助け see styles |
tedasuke てだすけ |
(noun, transitive verb) a help; assistance |
助け出す see styles |
tasukedasu たすけだす |
(Godan verb with "su" ending) to help out of (trouble); to extricate |
助け合い see styles |
tasukeai たすけあい |
cooperation; mutual aid (help) |
助け合う see styles |
tasukeau たすけあう |
(v5u,vi) to help each other; to cooperate |
助け守る see styles |
tasukemamoru たすけまもる |
(Godan verb with "ru" ending) to protect; to preserve; to keep |
天の助け see styles |
tennotasuke てんのたすけ |
godsend; gift from providence |
助けになる see styles |
tasukeninaru たすけになる |
(exp,v5r) to be helpful; to help; to be of assistance; to come in handy |
助け上げる see styles |
tasukeageru たすけあげる |
(Ichidan verb) to help up; to pick up; to bring safely to land |
助け起こす see styles |
tasukeokosu たすけおこす |
(Godan verb with "su" ending) to help up |
お助け小屋 see styles |
otasukegoya おたすけごや |
(place-name) Otasukegoya |
家計の助け see styles |
kakeinotasuke / kakenotasuke かけいのたすけ |
(expression) assistance in supporting a family |
Variations: |
tasukete; sukete たすけて; すけて |
(See 助手・じょしゅ・1) helper; assistant |
助けをかりる see styles |
tasukeokariru たすけをかりる |
(exp,v1) to get help; to enlist aid |
助けを借りる see styles |
tasukeokariru たすけをかりる |
(exp,v1) to get help; to enlist aid |
芸は身を助ける see styles |
geihamiotasukeru / gehamiotasukeru げいはみをたすける |
(exp,v1) (proverb) art brings bread |
Variations: |
sukebe; sukebei; sukebe; sukebei / sukebe; sukebe; sukebe; sukebe すけべ; すけべい; スケベ; スケベイ |
(noun or adjectival noun) (kana only) lewdness; lewd person; pervert; lecher |
Variations: |
kakeinotasuke / kakenotasuke かけいのたすけ |
(expression) assistance in supporting a family |
Variations: |
tasukebune たすけぶね |
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help |
Variations: |
tasukeokariru たすけをかりる |
(exp,v1) to get help; to enlist aid |
Variations: |
tasukeokosu たすけおこす |
(transitive verb) to help (someone) to their feet; to help (someone) up |
小の虫を殺して大の虫を助ける see styles |
shounomushiokoroshitedainomushiotasukeru / shonomushiokoroshitedainomushiotasukeru しょうのむしをころしてだいのむしをたすける |
(exp,v1) (proverb) to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and help a large one |
Variations: |
tasukebune たすけぶね |
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help |
Variations: |
tasukeru たすける |
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (transitive verb) (2) to help; to assist; (transitive verb) (3) to support (financially); to contribute (to); to provide aid; (transitive verb) (4) to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to |
Variations: |
geigamiotasukeruhodonofushiawase / gegamiotasukeruhodonofushiawase げいがみをたすけるほどのふしあわせ |
(expression) (proverb) (twist on the proverb 芸は身を助ける) (See 芸は身を助ける) being able to live as an artist is no blessing |
Variations: |
tasukeru たすける |
(transitive verb) (1) to save; to rescue; to spare; (transitive verb) (2) to help; to assist; (transitive verb) (3) to support (financially); to contribute (to); to provide aid; (transitive verb) (4) to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.