I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 47 total results for your 出水 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出水 see styles |
chū shuǐ chu1 shui3 ch`u shui chu shui demizu でみず |
to discharge water; to appear out of the water; to break the surface (n,vs,vi) flood; freshet; inundation; (place-name, surname) Demizu |
出水口 see styles |
chū shuǐ kǒu chu1 shui3 kou3 ch`u shui k`ou chu shui kou |
water outlet; drainage outlet |
出水園 see styles |
izumizono いずみぞの |
(surname) Izumizono |
出水子 see styles |
izumiko いずみこ |
(female given name) Izumiko |
出水屋 see styles |
izumiya いずみや |
(surname) Izumiya |
出水崎 see styles |
izumizaki いずみざき |
(personal name) Izumizaki |
出水川 see styles |
izumigawa いずみがわ |
(surname) Izumigawa |
出水市 see styles |
izumishi いずみし |
(place-name) Izumi (city) |
出水沢 see styles |
izumisawa いづみさわ |
(surname) Izumisawa |
出水澤 see styles |
izumisawa いづみさわ |
(surname) Izumisawa |
出水田 see styles |
izumida いずみだ |
(surname) Izumida |
出水町 see styles |
demizuchou / demizucho でみずちょう |
(place-name) Demizuchō |
出水郡 see styles |
izumigun いずみぐん |
(place-name) Izumigun |
出水駅 see styles |
izumieki いずみえき |
(st) Izumi Station |
上出水 see styles |
kamiizumi / kamizumi かみいづみ |
(place-name) Kamiizumi |
下出水 see styles |
shidemizu しでみず |
(surname) Shidemizu |
中出水 see styles |
nakademizu なかでみず |
(surname) Nakademizu |
大出水 see styles |
oodemizu おおでみず |
(surname) Oodemizu |
小出水 see styles |
koidemizu こいでみず |
(surname) Koidemizu |
平出水 see styles |
hiraizumi ひらいずみ |
(place-name, surname) Hiraizumi |
新出水 see styles |
shindemizu しんでみず |
(surname) Shindemizu |
秋出水 see styles |
akidemizu あきでみず |
autumn floods |
西出水 see styles |
nishidemizu にしでみず |
(place-name) Nishidemizu |
出水山地 see styles |
izumisanchi いずみさんち |
(personal name) Izumisanchi |
出水神社 see styles |
izumijinja いずみじんじゃ |
(place-name) Izumi Shrine |
出水秋成 see styles |
izumiakinari いずみあきなり |
(person) Izumi Akinari |
出水芙蓉 see styles |
chū shuǐ fú róng chu1 shui3 fu2 rong2 ch`u shui fu jung chu shui fu jung |
as a lotus flower breaking the surface (idiom); surpassingly beautiful (of young lady's face or old gentleman's calligraphy) |
中出水町 see styles |
nakademizuchou / nakademizucho なかでみずちょう |
(place-name) Nakademizuchō |
平出水上 see styles |
hiraizumikami ひらいずみかみ |
(place-name) Hiraizumikami |
平出水川 see styles |
hiraizumigawa ひらいずみがわ |
(place-name) Hiraizumigawa |
浮出水面 see styles |
fú chū shuǐ miàn fu2 chu1 shui3 mian4 fu ch`u shui mien fu chu shui mien |
to float up (idiom); to become evident; to surface; to appear |
芙蓉出水 see styles |
fú róng chū shuǐ fu2 rong2 chu1 shui3 fu jung ch`u shui fu jung chu shui |
lit. lotus rises from the water (idiom); fig. to blossom (of poem or art) |
西出水町 see styles |
nishidemizuchou / nishidemizucho にしでみずちょう |
(place-name) Nishidemizuchō |
西出水駅 see styles |
nishiizumieki / nishizumieki にしいずみえき |
(st) Nishiizumi Station |
出水市飛地 see styles |
izumishitobichi いずみしとびち |
(place-name) Izumishitobichi |
出水沢藍子 see styles |
izumisawaaiko / izumisawaiko いずみさわあいこ |
(person) Izumisawa Aiko |
出水郡東町 see styles |
izumigunazumachou / izumigunazumacho いずみぐんあずまちょう |
(place-name) Izumigun'azumachō |
小出水直樹 see styles |
koidemizunaoki こいでみずなおき |
(person) Koidemizu Naoki (1976.2.1-) |
平出水中央 see styles |
hiraizumichuuou / hiraizumichuo ひらいずみちゅうおう |
(place-name) Hiraizumichūō |
平出水向江 see styles |
hiraizumimukae ひらいずみむかえ |
(place-name) Hiraizumimukae |
出水ゴルフ場 see styles |
izumigorufujou / izumigorufujo いずみゴルフじょう |
(place-name) Izumi golf links |
出水郡野田町 see styles |
izumigunnodachou / izumigunnodacho いずみぐんのだちょう |
(place-name) Izumigunnodachō |
出水郡長島町 see styles |
izumigunnagashimachou / izumigunnagashimacho いずみぐんながしまちょう |
(place-name) Izumigunnagashimachō |
出水干拓東工区 see styles |
izumikantakuhigashikouku / izumikantakuhigashikoku いずみかんたくひがしこうく |
(place-name) Izumikantakuhigashikouku |
出水干拓西工区 see styles |
izumikantakunishikouku / izumikantakunishikoku いずみかんたくにしこうく |
(place-name) Izumikantakunishikouku |
出水郡高尾野町 see styles |
izumiguntakaonochou / izumiguntakaonocho いずみぐんたかおのちょう |
(place-name) Izumiguntakaonochō |
室町通出水上る東入 see styles |
muromachidooridemizuagaruhigashiiru / muromachidooridemizuagaruhigashiru むろまちどおりでみずあがるひがしいる |
(place-name) Muromachidooridemizuagaruhigashiiru |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.