There are 29 total results for your 公一 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
公一 see styles |
masakazu まさかず |
(personal name) Masakazu |
公一朗 see styles |
kouichirou / koichiro こういちろう |
(male given name) Kōichirō |
公一郎 see styles |
kouichirou / koichiro こういちろう |
(male given name) Kōichirō |
五箇公一 see styles |
gokakouichi / gokakoichi ごかこういち |
(person) Goka Kōichi |
伊藤公一 see styles |
itoukouichi / itokoichi いとうこういち |
(person) Itō Kōichi |
住野公一 see styles |
suminokouichi / suminokoichi すみのこういち |
(person) Sumino Kōichi |
佐藤公一 see styles |
satoukouichi / satokoichi さとうこういち |
(person) Satou Kōichi (1943-) |
倉持公一 see styles |
kuramochikouichi / kuramochikoichi くらもちこういち |
(person) Kuramochi Kōichi |
加藤公一 see styles |
katoukouichi / katokoichi かとうこういち |
(person) Katou Kōichi (1964.4-) |
吉田公一 see styles |
yoshidakouichi / yoshidakoichi よしだこういち |
(person) Yoshida Kōichi (1940.10.31-) |
坪本公一 see styles |
tsubomotokouichi / tsubomotokoichi つぼもとこういち |
(person) Tsubomoto Kōichi |
大島公一 see styles |
ooshimakouichi / ooshimakoichi おおしまこういち |
(person) Ooshima Kōichi (1967.6-) |
大槻公一 see styles |
ootsukikouichi / ootsukikoichi おおつきこういち |
(person) Ootsuki Kōichi |
小林公一 see styles |
kobayashikouichi / kobayashikoichi こばやしこういち |
(person) Kobayashi Kōichi |
山本公一 see styles |
yamamotokouichi / yamamotokoichi やまもとこういち |
(person) Yamamoto Kōichi |
巻上公一 see styles |
makigamikouichi / makigamikoichi まきがみこういち |
(person) Makigami Kōichi (1956.1-) |
服部公一 see styles |
hattorikouichi / hattorikoichi はっとりこういち |
(person) Hattori Kōichi (1933.4-) |
村上公一 see styles |
murakamikouichi / murakamikoichi むらかみこういち |
(person) Murakami Kōichi |
枝川公一 see styles |
edagawakouichi / edagawakoichi えだがわこういち |
(person) Edagawa Kōichi (1940-) |
根津公一 see styles |
nezukouichi / nezukoichi ねづこういち |
(person) Nezu Kōichi (1950.5.16-) |
森山公一 see styles |
moriyamakouichi / moriyamakoichi もりやまこういち |
(person) Moriyama Kōichi (1973.1.11-) |
森田公一 see styles |
moritakouichi / moritakoichi もりたこういち |
(person) Morita Kōichi (1940.2.25-) |
武正公一 see styles |
takemasakouichi / takemasakoichi たけまさこういち |
(person) Takemasa Kōichi (1961.3-) |
漆田公一 see styles |
urushidakouichi / urushidakoichi うるしだこういち |
(person) Urushida Kōichi |
礒部公一 see styles |
isobekouichi / isobekoichi いそべこういち |
(person) Isobe Kōichi (1974.3.12-) |
金藤公一 see styles |
kanetoukimikazu / kanetokimikazu かねとうきみかず |
(person) Kanetou Kimikazu |
須藤公一 see styles |
sudoukouichi / sudokoichi すどうこういち |
(person) Sudou Kōichi (1977.7.5-) |
松本公一郎 see styles |
matsumotokouichirou / matsumotokoichiro まつもとこういちろう |
(person) Matsumoto Kōichirō (1941.3-) |
西園寺公一 see styles |
saionjikinkazu さいおんじきんかず |
(person) Saionji Kinkazu (1906.11.1-1993.4.22) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.