There are 17 total results for your 光電 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
光電 光电 see styles |
guāng diàn guang1 dian4 kuang tien kouden / koden こうでん |
photoelectric (adj-na,adj-no) photoelectric |
光電子 光电子 see styles |
guāng diàn zǐ guang1 dian4 zi3 kuang tien tzu koudenshi / kodenshi こうでんし |
photoelectron photoelectron |
光電導 see styles |
koudendou / kodendo こうでんどう |
photoconduction |
光電池 see styles |
koudenchi / kodenchi こうでんち |
photocell |
光電管 see styles |
koudenkan / kodenkan こうでんかん |
photoelectric tube |
光電離 see styles |
hikaridenri ひかりでんり |
photoionization |
光電效應 光电效应 see styles |
guāng diàn xiào yìng guang1 dian4 xiao4 ying4 kuang tien hsiao ying |
photoelectric effect |
友達光電 see styles |
tomodachikouden / tomodachikoden ともだちこうでん |
(company) AU Optoelectronics; (c) AU Optoelectronics |
東光電気 see styles |
toukoudenki / tokodenki とうこうでんき |
(org) Toko Electric Corporation; (o) Toko Electric Corporation |
閃光電球 see styles |
senkoudenkyuu / senkodenkyu せんこうでんきゅう |
(noun - becomes adjective with の) flash bulb |
光電二極管 光电二极管 see styles |
guāng diàn èr jí guǎn guang1 dian4 er4 ji2 guan3 kuang tien erh chi kuan |
photodiode |
日本光電工業 see styles |
nihonkoudenkougyou / nihonkodenkogyo にほんこうでんこうぎょう |
(org) Nihon Kohden Corporation; (o) Nihon Kohden Corporation |
東光電気工場 see styles |
toukoudenkikoujou / tokodenkikojo とうこうでんきこうじょう |
(place-name) Tōkoudenki Factory |
Variations: |
koudendou; hikaridendou(光伝導) / kodendo; hikaridendo(光伝導) こうでんどう; ひかりでんどう(光伝導) |
photoconduction |
十和田観光電鉄 see styles |
towadakankoudentetsu / towadakankodentetsu とわだかんこうでんてつ |
(place-name) Towadakankoudentetsu |
大山観光電鉄線 see styles |
ooyamakankoudentetsusen / ooyamakankodentetsusen おおやまかんこうでんてつせん |
(personal name) Ooyamakankoudentetsusen |
十和田観光電鉄線 see styles |
towadakankoudentetsusen / towadakankodentetsusen とわだかんこうでんてつせん |
(personal name) Towadakankoudentetsusen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 17 results for "光電" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.