I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 32 total results for your 倡 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
倡 see styles |
chàng chang4 ch`ang chang shō |
to initiate; to instigate; to introduce; to lead dancer |
倡伎 see styles |
chāng jì chang1 ji4 ch`ang chi chang chi shōgi |
[female] singers |
倡佯 see styles |
shouyou / shoyo しょうよう |
(noun/participle) wandering |
倡儀 倡仪 see styles |
chàng yí chang4 yi2 ch`ang i chang i |
initiative; to initiate; to propose (a new course of action) |
倡和 see styles |
shouwa / showa しょうわ |
(noun/participle) saying (cheering) in chorus |
倡女 see styles |
chāng nǚ chang1 nv3 ch`ang nü chang nü shōnyo |
[female] singers |
倡妓 see styles |
chāng jì chang1 ji4 ch`ang chi chang chi shōgi |
[female] singers |
倡始 see styles |
chàng shǐ chang4 shi3 ch`ang shih chang shih |
to initiate |
倡婦 倡妇 see styles |
chāng fù chang1 fu4 ch`ang fu chang fu shōbu しょうふ |
prostitute; harlot [female] singers |
倡導 倡导 see styles |
chàng dǎo chang4 dao3 ch`ang tao chang tao |
to advocate; to initiate; to propose; to be a proponent of (an idea or school of thought) |
倡楼 see styles |
shourou / shoro しょうろう |
(archaism) brothel |
倡狂 see styles |
chāng kuáng chang1 kuang2 ch`ang k`uang chang kuang |
variant of 猖狂[chang1 kuang2] |
倡言 see styles |
chàng yán chang4 yan2 ch`ang yen chang yen |
to propose; to put forward (an idea); to initiate |
倡議 倡议 see styles |
chàng yì chang4 yi4 ch`ang i chang i |
to suggest; to initiate; proposal; initiative |
提倡 see styles |
tí chàng ti2 chang4 t`i ch`ang ti chang |
to promote; to advocate |
首倡 see styles |
shǒu chàng shou3 chang4 shou ch`ang shou chang |
to initiate |
倡導者 倡导者 see styles |
chàng dǎo zhě chang4 dao3 zhe3 ch`ang tao che chang tao che |
proponent; advocate; pioneer |
倡言者 see styles |
chàng yán zhě chang4 yan2 zhe3 ch`ang yen che chang yen che |
proposer |
倡議書 倡议书 see styles |
chàng yì shū chang4 yi4 shu1 ch`ang i shu chang i shu |
written proposal; document outlining an initiative |
提倡者 see styles |
tí chàng zhě ti2 chang4 zhe3 t`i ch`ang che ti chang che |
proponent; advocate; pioneer |
一倡三歎 一倡三叹 see styles |
yī chàng sān tàn yi1 chang4 san1 tan4 i ch`ang san t`an i chang san tan isshousantan / isshosantan いっしょうさんたん |
(of literature, music) deeply moving (idiom) (noun/participle) (yoji) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration |
反腐倡廉 see styles |
fǎn fǔ chàng lián fan3 fu3 chang4 lian2 fan fu ch`ang lien fan fu chang lien |
to fight corruption and advocate probity |
彼倡此和 see styles |
bǐ chàng cǐ hé bi3 chang4 ci3 he2 pi ch`ang tz`u ho pi chang tzu ho |
to chorus sb else's lead (idiom); to chime in in agreement |
Variations: |
shouwa / showa しょうわ |
(noun/participle) cheering in chorus; saying in unison |
Variations: |
shourou / shoro しょうろう |
(archaism) (See 妓楼,女郎屋,娼家) brothel |
戰略防御倡議 战略防御倡议 see styles |
zhàn lüè fáng yù chàng yì zhan4 lu:e4 fang2 yu4 chang4 yi4 chan lu:e fang yü ch`ang i chan lu:e fang yü chang i |
strategic defense initiative (SDI) |
Variations: |
shoufu / shofu しょうふ |
prostitute; harlot |
Variations: |
isshousantan / isshosantan いっしょうさんたん |
(noun/participle) (yoji) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration |
不歌舞倡伎不往觀聽 不歌舞倡伎不往观听 see styles |
bù gē wǔ chāng jì bù wǎng guān tīng bu4 ge1 wu3 chang1 ji4 bu4 wang3 guan1 ting1 pu ko wu ch`ang chi pu wang kuan t`ing pu ko wu chang chi pu wang kuan ting fukabushōgi fuōkanchō |
nāṭya-gīta-vāditra-viśūkadarśanād-vairamaṇī (virati). The seventh commandment against taking part in singing, dancing, plays, or going to watch and hear them. |
Variations: |
shouwa / showa しょうわ |
(noun, transitive verb) cheering in chorus; saying in unison |
Variations: |
shoufu / shofu しょうふ |
prostitute |
Variations: |
shouyou / shoyo しょうよう |
(noun/participle) wandering |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 32 results for "倡" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.