There are 51 total results for your 倒れ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
倒れ see styles |
daore だおれ |
(suffix) (1) (after the -masu stem of a verb) doing ... until one goes bankrupt; doing ... until one goes broke; (suffix) (2) falling short of (one's reputation); failing to live up to (one's appearance); falling through (e.g. of a plan) |
倒れる see styles |
taoreru たおれる |
(v1,vi) (1) to fall (over, down); to collapse; to take a fall; to topple; (v1,vi) (2) to be destroyed (in a collapse); to collapse; to cave in; to crumble; to give away; (v1,vi) (3) to be confined to bed (with an illness); to come down with; to break down (e.g. from overwork); (v1,vi) (4) to die; to be killed; (v1,vi) (5) to go bankrupt (of a company, bank, etc.); to fail; to collapse; to go under; (v1,vi) (6) to be defeated (in a game); to lose; (v1,vi) (7) to fall (of a government, dictator, etc.); to be overthrown |
位倒れ see styles |
kuraidaore くらいだおれ |
inability to live up to one's rank; out of one's league |
共倒れ see styles |
tomodaore ともだおれ |
(n,vs,vi) falling together; mutual destruction; joint bankruptcy |
着倒れ see styles |
kidaore きだおれ |
(See 京の着倒れ) using up one's fortune on fine clothes |
貸倒れ see styles |
kashidaore かしだおれ |
bad debt; irrecoverable debt |
食倒れ see styles |
kuidaore くいだおれ |
bringing ruin upon oneself by extravagance in food |
倒れこむ see styles |
taorekomu たおれこむ |
(v5m,vi) to collapse into; to flop onto |
倒れふす see styles |
taorefusu たおれふす |
(v5s,vi) to fall flat; to fall face down |
倒れ伏す see styles |
taorefusu たおれふす |
(v5s,vi) to fall flat; to fall face down |
倒れ掛る see styles |
taorekakaru たおれかかる |
(v5r,vi) (1) to topple over and lean at a precarious angle; to fall onto something and lean against it; (2) to be on the point of collapse; to be about to fall; to begin to fall |
倒れ臥す see styles |
taorefusu たおれふす |
(v5s,vi) to fall flat; to fall face down |
倒れ込む see styles |
taorekomu たおれこむ |
(v5m,vi) to collapse into; to flop onto |
将棋倒れ see styles |
shougidaore / shogidaore しょうぎだおれ |
falling one after another |
掛け倒れ see styles |
kakedaore かけだおれ |
loss on a credit sale |
看板倒れ see styles |
kanbandaore かんばんだおれ |
ostentatious |
行き倒れ see styles |
ikidaore; yukidaore いきだおれ; ゆきだおれ |
person collapsed and dying (dead) in the street |
貸し倒れ see styles |
kashidaore かしだおれ |
bad debt; irrecoverable debt |
貸倒れ金 see styles |
kashidaorekin かしだおれきん |
uncollectable accounts; bad debt |
食い倒れ see styles |
kuidaore くいだおれ |
bringing ruin upon oneself by extravagance in food |
倒れ掛かる see styles |
taorekakaru たおれかかる |
(v5r,vi) (1) to topple over and lean at a precarious angle; to fall onto something and lean against it; (2) to be on the point of collapse; to be about to fall; to begin to fall |
ぶっ倒れる see styles |
buttaoreru ぶったおれる |
(v1,vi) to fall flat; to collapse in a heap |
京の着倒れ see styles |
kyounokidaore / kyonokidaore きょうのきだおれ |
(exp,n) (See 大阪の食い倒れ,着倒れ) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto) |
伏し倒れる see styles |
fushitaoreru ふしたおれる |
(Ichidan verb) to fall down |
孔子の倒れ see styles |
kujinotaore くじのたおれ |
(expression) (proverb) even Homer nods |
後に倒れる see styles |
ushironitaoreru うしろにたおれる |
(irregular okurigana usage) (exp,v1) to fall backward |
打っ倒れる see styles |
buttaoreru ぶったおれる |
(v1,vi) to fall flat; to collapse in a heap |
掛け声倒れ see styles |
kakegoedaore かけごえだおれ |
starting with vigor but ending with no action; raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action |
貸し倒れ金 see styles |
kashidaorekin かしだおれきん |
uncollectable accounts; bad debt |
凶弾に倒れる see styles |
kyoudannitaoreru / kyodannitaoreru きょうだんにたおれる |
(exp,v1) to be shot to death by an assassin |
後ろに倒れる see styles |
ushironitaoreru うしろにたおれる |
(exp,v1) to fall backward |
大阪の食い倒れ see styles |
oosakanokuidaore おおさかのくいだおれ |
(expression) (See 京の着倒れ,食い倒れ) financially ruining oneself by overindulging in food and drink (as a fabled tendency of the people of Osaka) |
後ろ様に倒れる see styles |
ushirozamanitaoreru うしろざまにたおれる |
(exp,v1) to fall backward |
後ろざまに倒れる see styles |
ushirozamanitaoreru うしろざまにたおれる |
(exp,v1) to fall backward |
Variations: |
ikidaore; yukidaore いきだおれ; ゆきだおれ |
collapsing in the street (from exhaustion, illness, etc.); falling dead in the street; person lying dead in the street |
Variations: |
kuidaore くいだおれ |
(See 大阪の食い倒れ) bringing ruin upon oneself by extravagance in food |
Variations: |
taorekomu たおれこむ |
(v5m,vi) to collapse into; to flop onto |
Variations: |
taorekakaru たおれかかる |
(v5r,vi) (1) to topple over and lean at a precarious angle; to fall onto something and lean against it; (v5r,vi) (2) to be on the point of collapse; to be about to fall; to begin to fall |
Variations: |
buttaoreru ぶったおれる |
(v1,vi) (See 倒れる・1) to fall flat; to collapse in a heap |
Variations: |
kashidaore かしだおれ |
bad debt; irrecoverable debt |
Variations: |
kyoudannitaoreru / kyodannitaoreru きょうだんにたおれる |
(exp,v1) to be shot dead by an assassin |
Variations: |
taorefusu たおれふす |
(v5s,vi) to fall flat; to fall face down |
Variations: |
kashidaorekin かしだおれきん |
uncollectable accounts; bad debt |
Variations: |
buttaoreru ぶったおれる |
(v1,vi) to collapse; to fall down (in a heap) |
Variations: |
tomodaore ともだおれ |
(n,vs,vi) falling together; mutual destruction; joint bankruptcy |
Variations: |
ushirozamanitaoreru うしろざまにたおれる |
(exp,v1) to fall backward |
Variations: |
ushironitaoreru うしろにたおれる |
(exp,v1) to fall backward |
Variations: |
kakegoedaore かけごえだおれ |
starting with vigor but ending with no action; raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action; mere sloganeering |
Variations: |
taoreru たおれる |
(v1,vi) (1) to fall (over, down); to collapse; to take a fall; to topple; (v1,vi) (2) to be destroyed (in a collapse); to collapse; to cave in; to crumble; to give away; (v1,vi) (3) to be confined to bed (with an illness); to come down with; to break down (e.g. from overwork); (v1,vi) (4) (occ. written as 斃れる, 仆れる) to die; to be killed; (v1,vi) (5) to go bankrupt (of a company, bank, etc.); to fail; to collapse; to go under; (v1,vi) (6) to be defeated (in a game); to lose; (v1,vi) (7) to fall (of a government, dictator, etc.); to be overthrown |
Variations: |
saishi、sainitaoreru さいし、さいにたおれる |
(exp,v1) (proverb) talented men are ruined by their own talent |
Variations: |
taoretenochiyamu たおれてのちやむ |
(exp,v5m) (proverb) duty ends only in death |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.