There are 25 total results for your 保利 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
保利 see styles |
yasutoshi やすとし |
(personal name) Yasutoshi |
保利免 see styles |
horime ほりめ |
(surname) Horime |
保利山 see styles |
horiyama ほりやま |
(place-name) Horiyama |
保利崎 see styles |
horizaki ほりざき |
(personal name) Horizaki |
保利茂 see styles |
horishigeru ほりしげる |
(person) Hori Shigeru (1901.12.20-1979.3.4) |
久保利 see styles |
kubori くぼり |
(surname) Kubori |
仲保利 see styles |
nakahori なかほり |
(place-name) Nakahori |
佳保利 see styles |
kahori かほり |
(female given name) Kahori |
古保利 see styles |
kohori こほり |
(place-name) Kohori |
左保利 see styles |
sahori さほり |
(personal name) Sahori |
志保利 see styles |
shiori しおり |
(female given name) Shiori |
詩保利 see styles |
shihori しほり |
(female given name) Shihori |
香保利 see styles |
kahori かほり |
(female given name) Kahori |
保利吉紀 see styles |
horiyoshiki ほりよしき |
(person) Hori Yoshiki (1934.3.9-) |
保利耕輔 see styles |
horikousuke / horikosuke ほりこうすけ |
(person) Hori Kōsuke (1934.9-) |
久保利明 see styles |
kubotoshiaki くぼとしあき |
(person) Kubo Toshiaki |
仲保利町 see styles |
nakahorichou / nakahoricho なかほりちょう |
(place-name) Nakahorichō |
伊保利田 see styles |
iborita いぼりた |
(place-name) Iborita |
留保利益 see styles |
ryuuhorieki / ryuhorieki りゅうほりえき |
retained earnings |
久保利英明 see styles |
kuborihideaki くぼりひであき |
(person) Kubori Hideaki |
大久保利一 see styles |
ookuboriichi / ookuborichi おおくぼりいち |
(person) Ookubo Riichi |
大久保利謙 see styles |
ookubotoshiaki おおくぼとしあき |
(person) Ookubo Toshiaki |
大久保利通 see styles |
dà jiǔ bǎo lì tōng da4 jiu3 bao3 li4 tong1 ta chiu pao li t`ung ta chiu pao li tung ookubotoshimichi おおくぼとしみち |
Oukubo Toshimichi (1830-1878), Japanese politician (person) Ookubo Toshimichi (1830-1878) |
志保利隧道 see styles |
shihorizuidou / shihorizuido しほりずいどう |
(place-name) Shihorizuidō |
保利科技有限公司 see styles |
bǎo lì kē jì yǒu xiàn gōng sī bao3 li4 ke1 ji4 you3 xian4 gong1 si1 pao li k`o chi yu hsien kung ssu pao li ko chi yu hsien kung ssu |
Poly Technologies (defense manufacturing company) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.