There are 9 total results for your 依法 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
依法 see styles |
yī fǎ yi1 fa3 i fa ehō |
legal (proceedings); according to law grounds |
依法相 see styles |
yī fǎ xiàng yi1 fa3 xiang4 i fa hsiang e hossō |
reliant on the marks of phenomena |
四依法 see styles |
sì yī fǎ si4 yi1 fa3 ssu i fa shi ehō |
four seeds of holiness |
歸依法 归依法 see styles |
guī yī fǎ gui1 yi1 fa3 kuei i fa kie hō |
taking the dharma as refuge |
依法治國 依法治国 see styles |
yī fǎ zhì guó yi1 fa3 zhi4 guo2 i fa chih kuo |
to rule according to the law |
歸依法竟 归依法竟 see styles |
guī yī fǎ jìng gui1 yi1 fa3 jing4 kuei i fa ching kie hō kyō |
I have fully taken refuge in the Dharma |
依法不依人 see styles |
yī fǎ bù yī rén yi1 fa3 bu4 yi1 ren2 i fa pu i jen ehō fu e nin |
To rely upon the dharma, or truth itself, and not upon (the false interpretations of) men. |
南無歸依法 南无归依法 see styles |
nán mó guī yī fǎ nan2 mo2 gui1 yi1 fa3 nan mo kuei i fa namu kie hō |
to the dharma for refuge I go |
歸依法離塵尊 归依法离尘尊 see styles |
guī yī fǎ lí chén zūn gui1 yi1 fa3 li2 chen2 zun1 kuei i fa li ch`en tsun kuei i fa li chen tsun kie hō rijin son |
I take refuge in dharma, honored as stainless |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "依法" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.