There are 32 total results for your 仮屋 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仮屋 see styles |
kariyazaki かりやざき |
temporary residence or shelter; (surname) Kariyazaki |
仮屋原 see styles |
kariyahara かりやはら |
(surname) Kariyahara |
仮屋口 see styles |
kariyaguchi かりやぐち |
(place-name) Kariyaguchi |
仮屋園 see styles |
kariyazono かりやぞの |
(surname) Kariyazono |
仮屋山 see styles |
kariyayama かりややま |
(surname) Kariyayama |
仮屋崎 see styles |
kariyazaki かりやざき |
(surname) Kariyazaki |
仮屋平 see styles |
kariyabira かりやびら |
(place-name) Kariyabira |
仮屋湾 see styles |
kariyawan かりやわん |
(place-name) Kariyawan |
仮屋瀬 see styles |
kariyase かりやせ |
(surname) Kariyase |
仮屋町 see styles |
kariyamachi かりやまち |
(place-name) Kariyamachi |
仮屋薗 see styles |
kariyazono かりやぞの |
(surname) Kariyazono |
仮屋講 see styles |
kariyakou / kariyako かりやこう |
(place-name) Kariyakou |
仮屋迫 see styles |
kariyasako かりやさこ |
(place-name) Kariyasako |
上仮屋 see styles |
kamikariya かみかりや |
(place-name, surname) Kamikariya |
下仮屋 see styles |
shimokariya しもかりや |
(surname) Shimokariya |
中仮屋 see styles |
nakakariya なかかりや |
(surname) Nakakariya |
元仮屋 see styles |
motogariya もとがりや |
(place-name) Motogariya |
内仮屋 see styles |
uchikariya うちかりや |
(surname) Uchikariya |
外仮屋 see styles |
hokakariya ほかかりや |
(surname) Hokakariya |
山仮屋 see styles |
yamagariya やまがりや |
(place-name) Yamagariya |
御仮屋 see styles |
okariya おかりや |
(place-name) Okariya |
本仮屋 see styles |
motokariya もとかりや |
(surname) Motokariya |
東仮屋 see styles |
higashikarita ひがしかりた |
(surname) Higashikarita |
西仮屋 see styles |
nishikariya にしかりや |
(surname) Nishikariya |
上仮屋北 see styles |
kamikariyakita かみかりやきた |
(place-name) Kamikariyakita |
上仮屋南 see styles |
kamikariyaminami かみかりやみなみ |
(place-name) Kamikariyaminami |
山仮屋川 see styles |
yamagariyagawa やまがりやがわ |
(place-name) Yamagariyagawa |
御仮屋嶽 see styles |
okariyadake おかりやだけ |
(personal name) Okariyadake |
御仮屋町 see styles |
okariyachou / okariyacho おかりやちょう |
(place-name) Okariyachō |
仮屋ルリ子 see styles |
kariyaruriko かりやルリこ |
(person) Kariya Ruriko (1966.10.26-) |
本仮屋ユイカ see styles |
motokariyayuika もとかりやユイカ |
(person) Motokariya Yuika (1987.9.8-) |
仙厳園附花倉御仮屋庭園 see styles |
senganentsuketarikekuraokariyateien / senganentsuketarikekuraokariyateen せんがんえんつけたりけくらおかりやていえん |
(place-name) Sengan'entsuketarikekuraokariyateien |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.