I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 95 total results for your 仮名 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仮名 see styles |
kamei(p); karina; kemyou(ok) / kame(p); karina; kemyo(ok) かめい(P); かりな; けみょう(ok) |
alias; pseudonym; pen name; nom de plume; (surname) Karina |
仮名垣 see styles |
kanagaki かながき |
(surname) Kanagaki |
仮名序 see styles |
kanajo かなじょ |
(work) kana preface to the Kokin Wakashū; (wk) kana preface to the Kokin Wakashū |
仮名文 see styles |
kanabun; kanabumi かなぶん; かなぶみ |
(1) (See 真名文・まなぶみ) writing composed entirely of kana; kana text; (2) (かなぶみ only) letter composed entirely of kana |
仮名本 see styles |
kanabon かなぼん |
(See 真名本) book written entirely in kana |
仮名田 see styles |
kanada かなだ |
(surname) Kanada |
女仮名 see styles |
onnagana おんながな |
(archaism) (See 男仮名) hiragana |
平仮名 see styles |
hiragana ひらがな |
(kana only) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.) |
振仮名 see styles |
furigana ふりがな |
(kana only) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation |
捨仮名 see styles |
sutegana すてがな |
(1) small okurigana used with kanbun; (2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.) |
新仮名 see styles |
shinkana しんかな |
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
旧仮名 see styles |
kyuukana / kyukana きゅうかな |
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography |
片仮名 see styles |
katakana(p); katakana カタカナ(P); かたかな |
(kana only) (See ひらがな) katakana; angular Japanese syllabary used primarily for loanwords |
男仮名 see styles |
otokogana おとこがな |
(archaism) (See 万葉仮名,女仮名) kanji used as phonetic symbols; man'yōgana |
草仮名 see styles |
sougana / sogana そうがな |
(See 万葉仮名・まんようがな) cursive form of man'yōgana; man'yōgana written in sōsho style |
訓仮名 see styles |
kungana くんがな |
(See 音仮名・おんがな) kanji used to represent syllables, based on their "kun" readings (prior to the advent of kana) |
音仮名 see styles |
ongana おんがな |
(See 訓仮名・くんがな,万葉仮名・まんようがな) kanji used to represent syllables, based on their "on" readings (prior to the advent of kana) |
仮名使い see styles |
kanazukai かなづかい |
kana orthography; syllabary spelling |
仮名入力 see styles |
kananyuuryoku / kananyuryoku かなにゅうりょく |
(computer terminology) kana input |
仮名勝ち see styles |
kanagachi かながち |
(adjectival noun) using more kana than characters |
仮名手本 see styles |
kanadehon かなでほん |
Japanese kana copybook |
仮名文字 see styles |
kanamoji かなもじ |
the Japanese syllabary symbols |
仮名文学 see styles |
kanabungaku かなぶんがく |
kana literature; works written in kana in the Heian period |
仮名書き see styles |
kanagaki かながき |
writing in the kana |
仮名草子 see styles |
kanazoushi / kanazoshi かなぞうし |
(yoji) early Edo-period book written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji (primarily intended for women and children) |
仮名草紙 see styles |
kanazoushi / kanazoshi かなぞうし |
(yoji) early Edo-period book written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji (primarily intended for women and children) |
仮名遣い see styles |
kanazukai かなづかい |
kana orthography; syllabary spelling |
ひら仮名 see styles |
hiragana ひらがな |
(kana only) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.) |
万葉仮名 see styles |
manyougana / manyogana まんようがな |
man'yōgana; early Japanese syllabary composed of Chinese characters used phonetically |
上代仮名 see styles |
joudaigana / jodaigana じょうだいがな |
(hist) cursive kanji form used as a syllabary (Heian period); ancient kana |
四つ仮名 see styles |
yotsugana よつがな |
{ling} (じ,ぢ,ず,づ) yotsugana; the four kana (ji, di, zu, du) |
変体仮名 see styles |
hentaigana へんたいがな |
non-standard kana; variant kana forms; hentaigana |
振り仮名 see styles |
furigana ふりがな |
(kana only) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation |
捨て仮名 see styles |
sutegana すてがな |
(1) small okurigana used with kanbun; (2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.) |
新仮名遣 see styles |
shinkanazukai しんかなづかい |
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
旧仮名遣 see styles |
kyuukanazukai / kyukanazukai きゅうかなづかい |
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana ortography |
片仮名語 see styles |
katakanago かたかなご |
katakana word (esp. a loanword) |
読み仮名 see styles |
yomigana よみがな |
(kana only) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana |
送り仮名 see styles |
okurigana おくりがな |
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect); declensional kana ending |
仮名をふる see styles |
kanaofuru かなをふる |
(exp,v5r) to add kana to; to add Japanese reading to |
仮名を振る see styles |
kanaofuru かなをふる |
(exp,v5r) to add kana to; to add Japanese reading to |
仮名交じり see styles |
kanamajiri かなまじり |
mixed writing (kanji and kana) |
仮名垣魯文 see styles |
kanagakirobun かながきろぶん |
(person) Kanagaki Robun (1829-1894) |
平仮名表記 see styles |
hiraganahyouki / hiraganahyoki ひらがなひょうき |
representation in hiragana; hiragana notation |
新仮名使い see styles |
shinkanazukai しんかなづかい |
(irregular kanji usage) new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
新仮名遣い see styles |
shinkanazukai しんかなづかい |
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
旧仮名使い see styles |
kyuukanazukai / kyukanazukai きゅうかなづかい |
(irregular kanji usage) old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana ortography |
旧仮名遣い see styles |
kyuukanazukai / kyukanazukai きゅうかなづかい |
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana ortography |
現代仮名遣 see styles |
gendaikanazukai げんだいかなづかい |
modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography |
仮名交じり文 see styles |
kanamajiribun かなまじりぶん |
mixed writing (kanji and kana) |
仮名漢字変換 see styles |
kanakanjihenkan かなかんじへんかん |
(computer terminology) kana-kanji conversion (on a computer, etc.) |
仮名読八犬伝 see styles |
kanayomihakkenden かなよみはっけんでん |
(person) Kanayomi Hakkenden |
歴史的仮名遣 see styles |
rekishitekikanazukai れきしてきかなづかい |
historical kana orthography (used before 1946 reform); old kana orthography |
現代仮名遣い see styles |
gendaikanazukai げんだいかなづかい |
modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography |
Variations: |
shinkana しんかな |
(See 新仮名遣い) new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
Variations: |
kyuukana / kyukana きゅうかな |
(See 旧仮名遣い) old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography |
歴史的仮名遣い see styles |
rekishitekikanazukai れきしてきかなづかい |
historical kana orthography (used before 1946 reform); old kana orthography |
表音式仮名遣い see styles |
hyouonshikikanazukai / hyoonshikikanazukai ひょうおんしきかなづかい |
phonetic kana usage |
Variations: |
sutegana すてがな |
(1) small okurigana used with kanbun; (2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.) |
漢字仮名交じり文 see styles |
kanjikanamajiribun かんじかなまじりぶん |
(See 仮名交じり文) mixed writing (kanji and kana) |
Variations: |
kanagaki かながき |
(See 真名書き) writing in kana; something written in kana |
Variations: |
kanazoushi / kanazoshi かなぞうし |
(hist) kanazōshi; early Edo-period genre written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji, primarily intended for women and children |
Variations: |
kananyuuryoku / kananyuryoku かなにゅうりょく |
{comp} kana input |
Variations: |
hentaigana へんたいがな |
non-standard kana; variant kana forms; hentaigana |
Variations: |
yomigana よみがな |
(kana only) (See 振り仮名・ふりがな) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana |
Variations: |
katakanago(katakana語); katakanago(片仮名語) カタカナご(カタカナ語); かたかなご(片仮名語) |
katakana word; word written in katakana |
Variations: |
kanaofuru かなをふる |
(exp,v5r) (See 振る・ふる・6,振り仮名) to add kana to; to add Japanese reading to |
Variations: |
kanamajiri かなまじり |
mixed writing (kanji and kana) |
Variations: |
hiragana ひらがな |
(kana only) (See 片仮名) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.) |
Variations: |
katakana(p); katakana カタカナ(P); かたかな |
(kana only) (See ひらがな) katakana; angular Japanese syllabary used primarily for loanwords |
Variations: |
hiraganahyouki / hiraganahyoki ひらがなひょうき |
representation in hiragana; hiragana notation |
Variations: |
kokugokanazukai こくごかなづかい |
(See 字音仮名遣い,国語・4) kana orthography (esp. historical) of native Japanese words |
Variations: |
jionkanazukai じおんかなづかい |
(e.g. カゥトゥ for 高等) jion kanazukai (historical kana style for kanji on-yomi) |
Variations: |
gendaikanazukai げんだいかなづかい |
(See 新仮名遣い・しんかなづかい,歴史的仮名遣い) modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography |
Variations: |
okurigana おくりがな |
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word; declensional kana ending |
Variations: |
kanamajiribun かなまじりぶん |
mixed writing (kanji and kana) |
Variations: |
kanakanjihenkan かなかんじへんかん |
{comp} kana-kanji conversion (on a computer, etc.) |
Variations: |
manyougana / manyogana まんようがな |
man'yōgana; early Japanese syllabary of Chinese characters used phonetically |
Variations: |
gouryakugana / goryakugana ごうりゃくがな |
kana ligature |
Variations: |
yomigana よみがな |
(kana only) (See ふりがな) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana |
Variations: |
kanamoji かなもじ |
the Japanese syllabary symbols |
仮名漢字変換形日本文入力装置 see styles |
kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi / kanakanjihenkangatanihonbunnyuryokusochi かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち |
{comp} kana-to-kanji conversion Japanese input method |
Variations: |
katakanago かたかなご |
(See カタカナ) katakana word; word written in katakana |
Variations: |
rekishitekikanazukai れきしてきかなづかい |
(See 旧仮名遣い,現代仮名遣い) historical kana orthography (used before 1946 reform); old kana orthography |
Variations: |
kana かな |
(See 真名・1) kana; Japanese syllabary (i.e. hiragana, katakana) |
Variations: |
hiragana ひらがな |
(kana only) (See カタカナ) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.) |
Variations: |
joudaitokushukanazukai / jodaitokushukanazukai じょうだいとくしゅかなづかい |
(hist) {ling} (See 上代仮名) special kana usage rules of the Nara period |
Variations: |
furigana ふりがな |
(kana only) (See ルビー・2) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation |
Variations: |
kanjikanamajiribun かんじかなまじりぶん |
(See 仮名交じり文) mixed writing (kanji and kana) |
Variations: |
kana かな |
(See 真名・1) kana; Japanese syllabaries (i.e. hiragana and katakana) |
Variations: |
kanazukai かなづかい |
kana orthography; syllabary spelling |
Variations: |
furigana(p); furigana ふりがな(P); フリガナ |
(kana only) furigana; kana printed above or next to kanji to indicate pronunciation |
Variations: |
shinkanazukai しんかなづかい |
(See 現代仮名遣い・げんだいかなづかい,旧仮名遣い) new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
Variations: |
kyuukanazukai / kyukanazukai きゅうかなづかい |
(See 歴史的仮名遣い,新仮名遣い) old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography |
Variations: |
gendaikanazukai げんだいかなづかい |
(See 新仮名遣い,歴史的仮名遣い) modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.