There are 26 total results for your 今福 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
今福 see styles |
imabuku いまぶく |
(place-name) Imabuku |
今福健 see styles |
imafukuken いまふくけん |
(person) Imafuku Ken (1950.12.15-) |
今福南 see styles |
imafukuminami いまふくみなみ |
(place-name) Imafukuminami |
今福名 see styles |
imabukumyou / imabukumyo いまぶくみょう |
(place-name) Imabukumyou |
今福川 see styles |
imabukugawa いまぶくがわ |
(place-name) Imabukugawa |
今福東 see styles |
imafukuhigashi いまふくひがし |
(place-name) Imafukuhigashi |
今福町 see styles |
imabukuchou / imabukucho いまぶくちょう |
(place-name) Imabukuchō |
今福西 see styles |
imafukunishi いまふくにし |
(place-name) Imafukunishi |
今福駅 see styles |
imabukueki いまぶくえき |
(st) Imabuku Station |
今福俊介 see styles |
imafukushunsuke いまふくしゅんすけ |
(person) Imafuku Shunsuke (1987.8.10-) |
今福健治 see styles |
imafukukenji いまふくけんじ |
(person) Imafuku Kenji |
今福大橋 see styles |
imafukuoohashi いまふくおおはし |
(place-name) Imafukuoohashi |
今福将雄 see styles |
imafukumasao いまふくまさお |
(person) Imafuku Masao |
今福新田 see styles |
imafukushinden いまふくしんでん |
(place-name) Imafukushinden |
今福龍太 see styles |
imafukuryuuta / imafukuryuta いまふくりゅうた |
(person) Imafuku Ryūta |
今福町北免 see styles |
imafukuchoukitamen / imafukuchokitamen いまふくちょうきためん |
(place-name) Imafukuchōkitamen |
今福町東免 see styles |
imafukuchouhigashimen / imafukuchohigashimen いまふくちょうひがしめん |
(place-name) Imafukuchōhigashimen |
今福町浦免 see styles |
imafukuchouuramen / imafukuchouramen いまふくちょううらめん |
(place-name) Imafukuchōuramen |
今福鶴見駅 see styles |
imafukutsurumieki いまふくつるみえき |
(st) Imafukutsurumi Station |
尾上町今福 see styles |
onoechouimafuku / onoechoimafuku おのえちょういまふく |
(place-name) Onoechōimafuku |
今福町仏坂免 see styles |
imafukuchouhotokezakamen / imafukuchohotokezakamen いまふくちょうほとけざかめん |
(place-name) Imafukuchōhotokezakamen |
今福町坂野免 see styles |
imafukuchousakanomen / imafukuchosakanomen いまふくちょうさかのめん |
(place-name) Imafukuchōsakanomen |
今福町寺上免 see styles |
imafukuchouteragemen / imafukuchoteragemen いまふくちょうてらげめん |
(place-name) Imafukuchōteragemen |
今福町木場免 see styles |
imafukuchoukobamen / imafukuchokobamen いまふくちょうこばめん |
(place-name) Imafukuchōkobamen |
今福町滑栄免 see styles |
imafukuchounaberubaemen / imafukuchonaberubaemen いまふくちょうなべるばえめん |
(place-name) Imafukuchōnaberubaemen |
今福町飛島免 see styles |
imafukuchoutobishimamen / imafukuchotobishimamen いまふくちょうとびしまめん |
(place-name) Imafukuchōtobishimamen |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.