Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 27 total results for your 井西 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

井西

see styles
 inishi
    いにし
(surname) Inishi

井西山

see styles
 izaiyama
    いざいやま
(place-name) Izaiyama

井西谷

see styles
 izaidani
    いざいだに
(place-name) Izaidani

三井西

see styles
 miinishi / minishi
    みいにし
(place-name) Miinishi

今井西

see styles
 imainishi
    いまいにし
(place-name) Imainishi

河井西

see styles
 kawainishi
    かわいにし
(place-name) Kawainishi

滝井西

see styles
 takiinishi / takinishi
    たきいにし
(place-name) Takiinishi

田井西

see styles
 tainishi
    たいにし
(place-name) Tainishi

酒井西

see styles
 sakainishi
    さかいにし
(place-name) Sakainishi

上深井西

see styles
 kamifukainishi
    かみふかいにし
(place-name) Kamifukainishi

下臼井西

see styles
 shimousuinishi / shimosuinishi
    しもうすいにし
(place-name) Shimousuinishi

今井西町

see styles
 imainishimachi
    いまいにしまち
(place-name) Imainishimachi

平尾井西

see styles
 hiraoinishi
    ひらおいにし
(place-name) Hiraoinishi

松井西林

see styles
 matsuinishibayashi
    まついにしばやし
(place-name) Matsuinishibayashi

滝井西町

see styles
 takiinishimachi / takinishimachi
    たきいにしまち
(place-name) Takiinishimachi

田井西町

see styles
 tainishimachi
    たいにしまち
(place-name) Tainishimachi

羽根井西

see styles
 haneinishi / hanenishi
    はねいにし
(place-name) Haneinishi

酒井西町

see styles
 sakainishimachi
    さかいにしまち
(place-name) Sakainishimachi

羽根井西町

see styles
 haneinishimachi / hanenishimachi
    はねいにしまち
(place-name) Haneinishimachi

太秦安井西沢

see styles
 uzumasayasuinishizawa
    うずまさやすいにしざわ
(place-name) Uzumasayasuinishizawa

太秦安井西裏

see styles
 uzumasayasuinishiura
    うずまさやすいにしうら
(place-name) Uzumasayasuinishiura

樫原宇治井西

see styles
 katagiharaujiinishi / katagiharaujinishi
    かたぎはらうじいにし
(place-name) Katagiharaujiinishi

篠ノ井西寺尾

see styles
 shinonoinishiderao
    しののいにしでらお
(place-name) Shinonoinishiderao

太秦安井西沢町

see styles
 uzumasayasuinishizawachou / uzumasayasuinishizawacho
    うずまさやすいにしざわちょう
(place-name) Uzumasayasuinishizawachō

太秦安井西裏町

see styles
 uzumasayasuinishiurachou / uzumasayasuinishiuracho
    うずまさやすいにしうらちょう
(place-name) Uzumasayasuinishiurachō

梅ケ畑増井西平

see styles
 umegahatamasuinishihira
    うめがはたますいにしひら
(place-name) Umegahatamasuinishihira

樫原宇治井西町

see styles
 katagiharaujiinishichou / katagiharaujinishicho
    かたぎはらうじいにしちょう
(place-name) Katagiharaujiinishichō
This page contains 27 results for "井西" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary