Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 井之口 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

井之口

see styles
 inoguchi
    いのぐち
(surname) Inoguchi

井之口本

see styles
 inokuchihon
    いのくちほん
(place-name) Inokuchihon

井之口町

see styles
 inoguchichou / inoguchicho
    いのぐちちょう
(place-name) Inoguchichō

井之口北畑

see styles
 inokuchikitabata
    いのくちきたばた
(place-name) Inokuchikitabata

井之口四家

see styles
 inokuchiyotsuya
    いのくちよつや
(place-name) Inokuchiyotsuya

井之口大坪

see styles
 inokuchiootsubo
    いのくちおおつぼ
(place-name) Inokuchiootsubo

井之口大宮

see styles
 inokuchioomiya
    いのくちおおみや
(place-name) Inokuchioomiya

井之口本町

see styles
 inokuchihonmachi
    いのくちほんまち
(place-name) Inokuchihonmachi

井之口白山

see styles
 inokuchihakusan
    いのくちはくさん
(place-name) Inokuchihakusan

井之口石塚

see styles
 inokuchiishizuka / inokuchishizuka
    いのくちいしづか
(place-name) Inokuchiishizuka

井之口親畑

see styles
 inokuchioyabata
    いのくちおやばた
(place-name) Inokuchioyabata

井之口鶴田

see styles
 inokuchitsuruden
    いのくちつるでん
(place-name) Inokuchitsuruden

井之口北畑町

see styles
 inokuchikitabatachou / inokuchikitabatacho
    いのくちきたばたちょう
(place-name) Inokuchikitabatachō

井之口四家町

see styles
 inokuchiyotsuyachou / inokuchiyotsuyacho
    いのくちよつやちょう
(place-name) Inokuchiyotsuyachō

井之口大坪町

see styles
 inokuchiootsubochou / inokuchiootsubocho
    いのくちおおつぼちょう
(place-name) Inokuchiootsubochō

井之口大宮町

see styles
 inokuchioomiyachou / inokuchioomiyacho
    いのくちおおみやちょう
(place-name) Inokuchioomiyachō

井之口小番戸

see styles
 inokuchikobando
    いのくちこばんど
(place-name) Inokuchikobando

井之口柿ノ木

see styles
 inokuchikakinoki
    いのくちかきのき
(place-name) Inokuchikakinoki

井之口沖ノ田

see styles
 inokuchiokinota
    いのくちおきのた
(place-name) Inokuchiokinota

井之口白山町

see styles
 inokuchihakusanchou / inokuchihakusancho
    いのくちはくさんちょう
(place-name) Inokuchihakusanchō

井之口石塚町

see styles
 inokuchiishizukachou / inokuchishizukacho
    いのくちいしづかちょう
(place-name) Inokuchiishizukachō

井之口親畑町

see styles
 inokuchioyabatachou / inokuchioyabatacho
    いのくちおやばたちょう
(place-name) Inokuchioyabatachō

井之口鶴田町

see styles
 inokuchitsurudenchou / inokuchitsurudencho
    いのくちつるでんちょう
(place-name) Inokuchitsurudenchō

井之口小番戸町

see styles
 inokuchikobandochou / inokuchikobandocho
    いのくちこばんどちょう
(place-name) Inokuchikobandochō

井之口柿ノ木町

see styles
 inokuchikakinokichou / inokuchikakinokicho
    いのくちかきのきちょう
(place-name) Inokuchikakinokichō

井之口沖ノ田町

see styles
 inokuchiokinotachou / inokuchiokinotacho
    いのくちおきのたちょう
(place-name) Inokuchiokinotachō
This page contains 26 results for "井之口" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary