Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29 total results for your 五所 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五所

see styles
 gosho
    ごしょ
(place-name, surname) Gosho

五所塚

see styles
 goshozuka
    ごしょづか
(place-name) Goshozuka

五所宮

see styles
 goshomiya
    ごしょみや
(place-name) Goshomiya

五所尾

see styles
 goshoo
    ごしょお
(surname) Goshoo

五所村

see styles
 goshomura
    ごしょむら
(surname) Goshomura

五所脇

see styles
 goshowaki
    ごしょわき
(surname) Goshowaki

五所車

see styles
 goshoguruma
    ごしょぐるま
(surname) Goshoguruma

十五所

see styles
 juugosho / jugosho
    じゅうごしょ
(place-name) Jūgosho

旭五所

see styles
 asahigosho
    あさひごしょ
(place-name) Asahigosho

東五所

see styles
 higashigosho
    ひがしごしょ
(place-name) Higashigosho

西五所

see styles
 nishigosho
    にしごしょ
(place-name) Nishigosho

五所ノ宮

see styles
 goshonomiya
    ごしょのみや
(place-name) Goshonomiya

五所依土

see styles
wǔ suǒ yī tǔ
    wu3 suo3 yi1 tu3
wu so i t`u
    wu so i tu
 go shoe do
The five Buddha-kṣetra, or dependencies, the realms, or conditions of a Buddha. They are: (1) 法性土 his dharmakāya-kṣetra, or realm of his 'spiritual nature', dependent on and yet identical with the 眞如 bhutatathata; (2) 實 with its five immortal skandhas, i. e. his glorified body for his own enjoyment;. (3) 色相土 the land or condition of his self-expression as wisdom; (4) 他受用土 his saṃbhogakāya realm for the joy of others; (5) 變化土 the realm on which his nirmāṇakāya depends, that of the wisdom of perfect service of all, which results in his relation to every kind of condition.

五所垣内

see styles
 goshokaito
    ごしょかいと
(surname) Goshokaito

五所塚川

see styles
 goshozukagawa
    ごしょづかがわ
(place-name) Goshozukagawa

五所川原

see styles
 goshogawara
    ごしょがわら
(place-name) Goshogawara

五所神社

see styles
 goshojinja
    ごしょじんじゃ
(place-name) Gosho Shrine

五所野尾

see styles
 goshonoo
    ごしょのお
(surname) Goshonoo

五所川原堰

see styles
 goshogawarazeki
    ごしょがわらぜき
(personal name) Goshogawarazeki

五所川原市

see styles
 goshogawarashi
    ごしょがわらし
(place-name) Goshogawara (city)

五所川原平

see styles
 goshogawaratai
    ごしょがわらたい
(place-name) Goshogawaratai

五所川原線

see styles
 goshogawarasen
    ごしょがわらせん
(personal name) Goshogawarasen

五所川原駅

see styles
 goshogawaraeki
    ごしょがわらえき
(st) Goshogawara Station

五所平之助

see styles
 goshoheinosuke / goshohenosuke
    ごしょへいのすけ
(person) Gosho Heinosuke (1902.1.24-1981.5.1)

五所明神社

see styles
 gohaumiujinja
    ごはうみうじんじゃ
(place-name) Gohaumiu Shrine

五所川原大橋

see styles
 goshogawaraoohashi
    ごしょがわらおおはし
(place-name) Goshogawaraoohashi

五所川原市飛地

see styles
 goshogawarashitobichi
    ごしょがわらしとびち
(place-name) Goshogawarashitobichi

津軽五所川原駅

see styles
 tsugarugoshogawaraeki
    つがるごしょがわらえき
(st) Tsugarugoshogawara Station

五所川原農林高校

see styles
 goshogawaranourinkoukou / goshogawaranorinkoko
    ごしょがわらのうりんこうこう
(place-name) Goshogawaranourinkoukou
This page contains 29 results for "五所" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary